The Government was also calling for greater parity in the Spanish monarchy. | UN | والحكومة تطالب أيضا بمزيد من المساواة على صعيد النظام الملكي الأسباني. |
They call this the Spanish Prisoner. It's an old con. | Open Subtitles | لقد اتصلوا بذلك الأسباني السجين , أنه محتال قديم |
Can we go back to that Spanish colonial on 3rd? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب إلى القسم الأسباني في الطابق الثالث ؟ |
And swore to see me buried and never again a Spaniard on the papal throne. | Open Subtitles | و أقسموا أن يدفنوني و لن يكون هنالك على عرش الباباوي من العرق الأسباني أبداً |
The Spanish Prisoner? Divide and conquer. She could be anywhere. | Open Subtitles | أو خطة إسقاط البطيخ ، أو خطة السجين الأسباني |
THE ONLY Spanish I KNOW IS FROM LEVEL ONE, | Open Subtitles | الأسباني الوحيد الذي أعرفه هو من المستوى الاول |
In the 1590s, fresh from confronting the Catholic Spanish Armada, | Open Subtitles | في تسعينات القرن الـ16، بُعَيد مواجهة ،الأسطول الأسباني الكاثوليكي |
With regard to the teleological aspect, that is to say, the purpose of the phenomenon, Spanish case law had stated: | UN | وفيما يتعلق بوجهه الغائيّ أي بكلمة أخرى، بغرض هذه الظاهرة، فإن الاجتهاد الأسباني ينص على ما يلي: |
It was also suggested that the Spanish text should be more closely aligned with the English version. | UN | واقتُرح أيضا أن يكون النص الأسباني أكثر مضاهاة للنص الانكليزي. |
It is named after the Spanish navigator, Juan de Bermudez, who first discovered it in 1503 and mapped the islands. | UN | وقد أُعطيت اسم الملاح الأسباني خوان دي برمودس، الذي كان أول من اكتشفها في عام 1503 وقام برسم خريطة للجزر. |
It is named after the Spanish navigator, Juan de Bermúdez, who first discovered it in 1503 and mapped the islands. | UN | وقد سميت باسم الملاح الأسباني خوان دي بُرمودس، الذي كان أول من اكتشفها في عام 1503 وقام برسم خريطة للجزر. |
In German. Title in English: United Nations Sales Convention: field of application and formation of contract in Spanish case law. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع: مجال الانطباق وتكوين العقد في قانون السوابق القضائية الأسباني. |
He trusted that it would be possible to amend the Spanish text during a future meeting of a drafting committee. | UN | وأعرب عن ثقته في أنه من الممكن تعديل النص الأسباني خلال اجتماع قادم للجنة صياغة. |
The ratification of the Convention by Spain shall not affect the constitutional provisions concerning succession to the Spanish Crown. | UN | إن تصديق إسبانيا على الاتفاقية لا يمس الأحكام الدستورية المتعلقة بوراثة التاج الأسباني. |
This was because of the growing percentage of female victims of domestic violence within Spanish society. | UN | وذلك بسبب ارتفاع النسبة المئوية لضحايا العنف المنزلي من الإناث في المجتمع الأسباني. |
The support that they received from Spain was to involve the use of two Spanish Navy warships with 500 sailors on board, for support in case of resistance. | UN | وكان المقرر أن يشمل الدعم الذي يتلقونه من أسبانيا استخدام سفينتين حربيتين من سفن الأسطول الأسباني على متنهما 500 بحار، للمساندة في حالة حدوث مقاومة. |
The Spanish text should be revised to bring it in line with the English text. | UN | وينبغي تنقيح النص الأسباني للفقرة 15 كي يصبح موافقا للنص الانكليزي. |
You seem to be misinformed. I owe much more than that to the Spaniard. | Open Subtitles | يبدو إنكي مخطئه أنا مدين أكثر من ذلك بكثير لذلك الأسباني |
Then she blew it by taking up with that Spaniard. | Open Subtitles | عندما نسفت هي كل هذا بعلاقتها بهذا الأسباني |
I'd like to see the Spaniard who could make his way past me. | Open Subtitles | أود رؤية الأسباني الذي بمقدوره أن يتفوق عليّ |
The essence of Spain's position was that the principle of territorial integrity had priority over, displaced and defeated the principle of self-determination. | UN | وخلاصة الموقف الأسباني هي أن مبدأ وحدة الأراضي يسبق في أولويتة مبدأ تقرير المصير، ويحل محله ويجُبـُّه. |
Yeah, I got a question-- you're sure the Hispanic community is okay with all of this? | Open Subtitles | أجل، لدي سؤال أأنتَ متأكد أن المجتمع الأسباني موافق على هذا؟ |