ويكيبيديا

    "الأسرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fastest
        
    • faster
        
    • quickest
        
    • quicker
        
    • more rapid
        
    • fast
        
    • most rapid
        
    • quick
        
    • speedier
        
    • fastest-growing
        
    • most rapidly
        
    • more quickly
        
    • supersonic
        
    • expeditious
        
    He's not the fastest rising stock analyst on the Street for nothing. Open Subtitles انه ليس الأسرع صعودا محلل الأسهم في الشارع مقابل لا شيء.
    That will be our fastest route to Federal Court. Open Subtitles وسيكون هذا الطريق الأسرع لدينا إلى المحكمة الفيدرالية.
    fastest way to the roof is this express elevator. Open Subtitles الطريقة الأسرع للوصول إلى السطح هى المصعد السريع
    faster I get coffee, the faster I'm out of here. Open Subtitles الأسرع حصولي على القهوة، الأسرع سيكون خروجي من هنا.
    But the upper atmosphere's faster winds hold an extraordinary possibility. Open Subtitles لكن الرياح الأسرع بأعلى الغلاف الجوي تحمل إمكانية مذهلة
    quickest way out of here's on foot through back roads. Open Subtitles الأسرع أن نرحل من هنا سيرًا عبر الطرق الفرعيّة.
    You know, perhaps it would go quicker if we worked on it together. Open Subtitles تعلمين ، ربما سيكون من الأسرع لو أننا قمنا بالعمل معاً.
    And no one gets on this field unless they are the fastest, Open Subtitles لا أحد يدخل هذا المجال إلا إذا كان من الأسرع والأقوى
    All right, this one's for bragging rights. fastest in the school. Open Subtitles حسناً، بعد هذا السباق سيتفاخر أحدكم بلقب الأسرع في المدرسة
    After all, who has the fastest brain in the land? Open Subtitles بعد كل هذا, من هو الأسرع تفكيراً في البلاد؟
    This will hold a while. What's the fastest way outta here? Open Subtitles سنبقى هنا لفترة وجيزة ما المخرج الأسرع من هنا ؟
    That's the fastest way to get Debbie medical care. Open Subtitles هذه الطريقة الأسرع لتحصل ديبي على العناية الطبية
    James decided that rather than do the test again, he would show his car was the fastest using maths. Open Subtitles قرر جايمس أنه عوضاً عن تكرار الأختبار مرة اخرى أنه باستطاعته إثبات انْ سيارتهُ الأسرع باستخدام الرياضيات
    43. The concept of modularization should provide a solid basis for faster deployments and an increased level of flexibility in the field. UN 43 - واستطرد قائلا إن مفهوم النمذجة ينبغي أن يوفر أساسا متينا للوزع الأسرع للعمليات ولرفع مستوى المرونة في الميدان.
    This corroborates the expected faster and broad-based recovery implied by integrated GSC production. UN ويدل ذلك على الانتعاش الأسرع والأوسع المتوقع من جراء تكامل إنتاج سلسلة التوريد العالمية.
    Trade promotes investment and competitiveness and fosters faster economic growth in developing countries. UN إن التجارة تعزز الاستثمار والقدرة التنافسية وتعزز النمو الاقتصادي الأسرع في البلدان النامية.
    She quoted numerous studies to the effect that a more equal income distribution is associated with faster growth. UN وقد أشارت إلى دراسات عديدة تفيد بأن توزيع الدخل توزيعاً أعدل يرتبط بالنمو الأسرع.
    The bridge is the quickest route but they'll know that. Open Subtitles الجسر هو الطريق الأسرع و لكنهم سوف يعرفون ذلك
    Say, do either of you two know what's quicker than lightning? Open Subtitles إنها منطقة حرة إذاً هل تعرفون ما الأسرع من البرق ؟
    more rapid growth itself requires an active fiscal policy with a strong component of public investment. UN والنمو الأسرع يتطلب بدوره سياسة مالية نشطة فيها مكون استثمار عام قوي.
    I hunted down the man who killed my mother, but in doing so, I opened up our world to new threats, and I am the only one fast enough to stop them. Open Subtitles لاحقت الرجل الذي قتل والدتي وفي خضم ذلك فتحت على عالمنا تهديدات جديدة وأنا الوحيد الأسرع كفاية لإيقافها
    While the trend of global ageing is currently most obvious in the developed world, it is in low- and middle-income countries that the global pattern of falling birth rates and rising life expectancy is most rapid. UN وفي حين أن اتجاه الشيخوخة العالمية يظهر الآن بصورة أوضح في بلدان العالم المتقدم، إلا أن النمط العالمي في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل لانخفاض معدلات الولادات وزيادة العمر المتوقع هو الأسرع.
    The quick way is down the hall, make a right, and through the stairs, but that's super dangerous. Open Subtitles الطريق الأسرع سيكون بإمتداد الرُدهة ومن ثم الإتجاه إلى اليمين ومن خلال السلالم لكن هذا أمر خطير للغاية
    The focus of this development policy was on research work that should primarily take advantage of the domestic, already existing and the newly acquired know-how and on a speedier transfer and diffusion of the world's scientific advances. UN 447- وركزت سياسة التطوير هذه على العمل البحثي الذي ينبغي أن يستفيد أولاً من الدراية المحلية الموجودة بالفعل والدراية المكتسبة حديثاً، وعلى النقل والنشر الأسرع للتقدم العلمي في العالم.
    You are aware that the English-speaking Latino market is the fastest-growing, largest, untapped market in the country, right? Open Subtitles أنت على علم أنّ السوق اللاتيني الناطق باللغة الإنجليزيّة ،هو الأسرع نموّا الأكبر، و الغير مُستغلّ
    The structural transformation occurring in the most rapidly growing countries reflects increased industrial sophistication and competitiveness. UN ويعكس التحول الهيكلي الواقع في البلدان اﻷسرع نموا تطورا صناعيا وقدرة تنافسية متناميين.
    Because we are more sensitive, we are able to react more quickly. UN وﻷننا أكثر حساسية، فنحن قادرون على الاستجابة اﻷسرع.
    That's exactly why we at Miramount Hotel Abrahama invented the supersonic elevator. Open Subtitles لهذا السبب فقط نحن في فندق ميراماونت إبراهاما. اخترعنا المصعد الأسرع من الصوت.
    " Without delay " means immediately upon learning of the emergency, and the phrase " by the most expeditious means available " means that the most rapid means of communication that is accessible is to be utilized. UN ويعني تعبير " دون إبطاء " أن يوجّه الإخطار فور العلم بوقوع حالة الطوارئ. وتعني عبارة " بأسرع الوسائل المتاحة " أنه يتعين استخدام الوسيلة الأسرع من وسائل الإخطار التي يكون استخدامها متيسِّراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد