The world has no objective guarantee that Assad has in fact disclosed all of Syria's Chemical Weapons facilities. | UN | ولا يملك العالم أي ضمانة موضوعية بأن الأسد قد كشف بالفعل عن كل المرافق السورية لإنتاج الأسلحة الكيميائية. |
We strongly condemn the use of Chemical Weapons in any circumstances. | UN | وندين بشدة استخدام الأسلحة الكيميائية في أي ظرف من الظروف. |
It destroyed its mobile production facilities and specialized equipment and special features at a number of Chemical Weapons production facilities. | UN | ودمرت ما لديها من مرافق الإنتاج المتنقلة والمعدات المتخصصة والمعالم الخاصة في عدد من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية. |
Progress in the elimination of the Syrian Chemical Weapons programme | UN | التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
The Czech Republic has also joined the group of donor countries actively contributing to the destruction of Chemical Weapons. | UN | وانضمت الجمهورية التشيكية أيضا إلى مجموعة البلدان المانحة التي تساهم بشكل نشط في عملية تدمير الأسلحة الكيميائية. |
Workshop on Universality and Implementation of the Chemical Weapons Convention OPCW | UN | حلقة العمل بشأن الطابع العالمي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتنفيذها |
Similarly, Iraq has also declared former Chemical Weapons production facilities. | UN | وبالمثل، أعلن العراق عن المرافق السابقة لإنتاج الأسلحة الكيميائية. |
The ban on Chemical Weapons took a century in its making. | UN | لقد استغرق فرض الحظر على الأسلحة الكيميائية قرنا من الزمان. |
First, if we want to achieve a world free of Chemical Weapons we must continue to work to universalize this instrument. | UN | أولا، إذا أردنا تحقيق عالم خال من الأسلحة الكيميائية يجب أن نواصل العمل لإضفاء الطابع العالمي على هذا الصك. |
No nation has suffered more from Chemical Weapons than the Iranian people. | UN | وما من دولة عانت من الأسلحة الكيميائية أكثر من الشعب الإيراني. |
and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Lithuania has launched an initiative to introduce in the General Assembly a draft resolution on sea-dumped Chemical Weapons. | UN | لقد أطلقت ليتوانيا مبادرة لتقديم مشروع قرار في الجمعية العامة بشأن الأسلحة الكيميائية المطمورة في البحر. |
The faithful implementation of existing treaty regimes, such as the Chemical Weapons Convention, can effectively address most such threats. | UN | ويمكن للتنفيذ الأمين لأنظمة المعاهدات القائمة مثل اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن يعالج معظم هذه التهديدات معالجة فعالة. |
We helped accelerate the conclusion of a Chemical Weapons Convention. | UN | وقد ساعدنا على الإسراع في إبرام اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
1. Bahrain acceded to the Chemical Weapons Convention in 1997. | UN | اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية انضمت إليها المملكة عام 1997 |
The Chemical Weapons Convention is a unique disarmament agreement. | UN | إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية اتفاق فريد لنـزع السلاح. |
Chemical Weapons leave behind contamination which is extremely difficult to eliminate. | UN | كما تخلف الأسلحة الكيميائية وراءها تلوثا يصعب كثيرا التخلص منه. |
By signing the Convention, Israel reflected its moral vision and commitment to a world free of Chemical Weapons. | UN | وبالتوقيع على هذه الاتفاقية جسدت إسرائيل رؤيتها الأخلاقية والتزامها الأدبي بإقامة عالم خال من الأسلحة الكيميائية. |
Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment. | UN | وتضع سويسرا رهن إشارة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أفرادا ومعدات للحماية من المواد الكيميائية والكشف عنها. |
The CWC is a unique instrument in the field of disarmament and non-proliferation and its strict implementation must be guaranteed. | UN | إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية صك فريد من نوعه في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار ويجب ضمان تطبيقها بصرامة. |
Results thus far showed a large dispersion of chemical weapon objects on the Gotland Deep dump-site area. | UN | وأظهرت النتائج حتى الآن تشتتاً كبيراً لأجسام الأسلحة الكيميائية في منطقة موقع الإغراق لحوض غوتلاند. |
Closure of this issue would allow the Commission to have a better accounting of Iraq's CW and chemical warfare agent disposal. | UN | وإنهاء هذه المسألة سيتيح للجنة الحصول على حصر أفضل لعملية التخلص من اﻷسلحة الكيميائية وعوامل الحرب الكيميائية للعراق. |
We understand the traditional world of chemical warfare agents and precursor chemicals as they are set out in the schedules. | UN | إننا نفهم العالم التقليدي لعوامل الأسلحة الكيميائية والسلائف الكيميائية كما تبينها الجداول. |
An African regional seminar on the implementation of the chemical-weapons Convention is scheduled to take place in Cameroon early next year. | UN | ومن المقرر عقد حلقة دراسية إقليمية أفريقية في الكاميرون في أوائل العام المقبل بشأن تنفيذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |