ويكيبيديا

    "الأعضاء والأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members and
        
    • member and
        
    • members are
        
    The plenary considered suggestions made by members and alternate members of the Committee on the scope of a joint workshop. UN ونظرت اللجنة بكامل هيئتها في الاقتراحات التي قدمها الأعضاء والأعضاء المناوبون في اللجنة بشأن نطاق حلقة العمل المشتركة.
    WTO member States, associate members and permanent observers Algeria Angola Argentina UN الدول الأعضاء والأعضاء المنتسبون والمراقبون الدائمون في المنظمة العالمية للسياحة
    members and alternates have an obligation to promptly disclose any such situation. UN ويقع على الأعضاء والأعضاء المناوبين التزام بأن يكشفوا سريعاً عن أية حالة من هذا القبيل.
    During the reporting period, the Board comprised the members and alternate members listed in table 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3.
    members and alternate members of the Executive Board of the clean development mechanism UN الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    It also reiterated that members and alternate members need to invest a considerable amount of time to provide their professional services. UN كما أكد على ضرورة أن يستثمر الأعضاء والأعضاء المناوبون وقتاً طويلاً لتقديم خدماتهم المهنية.
    Table 4. members and alternate members of the Board UN الجدول 4- الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي
    Information technology support to members and alternate members provided during first quarter of 2008 UN توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008
    During the reporting period, the Board comprised the members and alternate members listed in table 5. UN وكان المجلس يتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 5.
    members and alternate members of the Executive Board of the clean development mechanism UN الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    For example, travel privileges are necessary to ensure that members and alternate members will not be prevented from attending meetings of the Committee. UN فامتيازات السفر، مثلاً، ضرورية لضمان عدم منع الأعضاء والأعضاء المناوبين من حضور اجتماعات اللجنة.
    During the reporting period, the JISC comprised the members and alternate members listed in table 1. UN وكانت اللجنة تتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 1.
    members and alternate members serve two-year terms, with half of the members and alternate members being elected each year. UN ويشغل الأعضاء والأعضاء المناوبون مناصبهم لمدة سنتين على أن يُنتخب نصف الأعضاء والأعضاء المناوبين سنوياً.
    Annex List of members and alternates of the SubCommission on the Promotion UN المرفق: قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيــز وحمايـة
    LIST OF members and ALTERNATES OF THE SUBCOMMISSION UN قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية
    They shall in any event remain in office until the new members and alternates are appointed. UN ويظل هؤلاء في مناصبهم، على أية حال، إلى حين تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين الجدد.
    Voluntary contributions from members, associate members and other sources; and UN `1` التبرعات التي تقدم من الأعضاء والأعضاء المنتسبين ومصادر أخرى؛
    Voluntary contributions from members, associate members and other sources; and UN `1` التبرعات التي تقدَّم من الأعضاء والأعضاء المنتسبين ومصادر أخرى؛
    The Committee recalls that, in the past, members and alternate members were designated at the time of election by the General Assembly. UN وتذكر اللجنة أن الأعضاء والأعضاء المناوبين كانوا يعينون عند إجراء الانتخابات من قبل الجمعية العامة.
    List of members and alternates of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights 60 UN قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان . 71
    17.91 Assistance will also be provided to member and associate member Governments in strengthening national capabilities in policy formulation and planning of tourism, and to promote regional and subregional cooperation in tourism development. UN ١٧-٩١ كما ستقدم مساعدات إلى الحكومات اﻷعضاء واﻷعضاء المشاركة لتعزيز القدرات الوطنية في مجال وضع وتخطيط السياسات في مجال السياحة، وتشجيع التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تنمية السياحة.
    They shall in any event remain in office until the new members and [alternates] alternate members are appointed. UN ويظل هؤلاء في مناصبهم، على أية حال، إلى حين تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين [المناوبين] الجدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد