| Our initial view is that funds for mine action programmes should be provided over and above development assistance. | UN | ويتمثل رأينا الأساسي في ضرورة تمويل برامج الأعمال المتعلقة بالألغام جنبا إلى جنب مع المساعدة الإنمائية. |
| Launch of the report Portfolio of mine action Projects 2004 | UN | إصدار تقرير مجموعة مشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2004 |
| Launch of the report Portfolio of mine action Projects 2004 | UN | إصدار تقرير مجموعة مشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2004 |
| Launch of the report Portfolio of mine action Projects 2004 | UN | إصدار تقرير مجموعة مشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2004 |
| The future of funding is closely linked to the importance of the coordination of mine-action activities. | UN | ويتصل مستقبل التمويل اتصالا وثيقا بأهمية التنسيق بين أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام. |
| Deployment of mine action assets to support mission within 14 days of adoption of Security Council resolution | UN | نشر موجودات الأعمال المتعلقة بالألغام لدعم البعثة خلال 14 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن |
| The Secretariat should, however, refrain from becoming an operator in the field of mine action. | UN | غير أن الأمانة العامة ينبغي أن تمتنع عن أن تصبح مُشغّلا في ميدان الأعمال المتعلقة بالألغام. |
| mine action Implementation Specialist | UN | أخصائي في تنفيذ الأعمال المتعلقة بالألغام |
| Assistance in mine action | UN | تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
| Report of the Secretary-General on assistance in mine action | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
| Since that time the network has expanded to include over 200 mine action and development practitioners. | UN | ومنذ ذلك الوقت، ما فتئت الشبكة تتوسع لتشمل أكثر من 200 ممارس في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام والتنمية. |
| Next week, 4 April, will be the International Day for Mine Awareness and Assistance in mine action. | UN | وفي الأسبوع المقبل، سيصادف 4 نيسان/أبريل اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
| Since that time the network has expanded to include over 200 mine action and development practitioners. | UN | ومنذ ذلك الوقت، ما فتئت الشبكة تتوسع لتشمل أكثر من 200 ممارس في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام والتنمية. |
| mine action and explosive remnants of war | UN | الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب |
| The United Nations mine action Coordination Centre continues to liaise between UNIFIL and the Regional Centre. | UN | ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام يقوم بمهمة الاتصال بين اليونيفيل والمركز الإقليمي. |
| mine action and explosive remnants of war | UN | الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب |
| UNDP mine action Trust Fund for Croatia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا |
| Norway Trust Fund for Assistance to mine action Programme of Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي لتقديم المساعدة إلى برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
| Germany Trust Fund for Support to the mine action Programme of Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل دعم برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
| UNDP Trust Fund for Support to mine action in Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
| Subprogramme 5. mine-action coordination | UN | البرنامج الفرعي 5 تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام |
| 22. Regional offices of MAC are now fully operational in Banja Luka, Bihac, Mostar and Tuzla. | UN | ٢٢ - وتعمل المكاتب اﻹقليمية لمركز اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام حاليا بالكامل في بانيا لوكا، وبيهاتش، وموستار، وتوزلا. |