The youngest are then used as escorts, and older children are deployed as soldiers on the frontline. | UN | ثم يستخدم أصغر المجندين كمرافقين، أما الأطفال الأكبر سنا فيتم نشرهم كجنود على الخطوط الأمامية. |
Our response must also not overlook older persons and their specific realities. | UN | كما يجب ألا تغفل استجابتنا الأشخاص الأكبر سنا والواقع الخاص بهم. |
Illiteracy levels are highest among the rural population and older persons. | UN | وتبلغ الأمية أعلى مستوياتها بين سكان الريف والأشخاص الأكبر سنا. |
Such situations are more frequent among older women, among women who are separated or divorced, and among women with no education. | UN | وهذه المواقف تتكرر كثيرا بين النساء الأكبر سنا وبين المطلقات أو المنفصلات وبين النساء غير الحاصلات على أي تعليم. |
older children of the family are also allowed in those premises. | UN | ويُسمح للأطفال الأكبر سنا في العائلة الدخول إلى هذه الأماكن. |
Still it can be perceived that women of the older age group become ever more active in business activities. | UN | ومع ذلك يمكن القول إن النساء في فئة العمر الأكبر سنا يصبحن أكثر نشاطا في الأعمال التجارية. |
Another important dimension of the ageing process is the rising share of women in the older age groups. | UN | ويتمثل البُعد الهام الآخر من عملية الشيخوخة في زيادة نسبة النساء في الفئات العمرية الأكبر سنا. |
older workers expect to stay longer in the labour force; sometimes this will be out of necessity, and often by choice. | UN | ويتوقع العاملون الأكبر سنا البقاء ضمن قوى العمل لمدة أطول؛ وقد يحدث ذلك بحكم الضرورة، وقد يكون خيارا مقصودا. |
I was always glad that I was older than Leonora. | Open Subtitles | كنت دائما سعيدا لأنني كنت الأكبر سنا من ليونورا |
Babies can use them and older kids like them. | Open Subtitles | الرضع يمكن استخدامها و الأطفال الأكبر سنا مثلهم. |
Well, this older boy, this alpha male bully took it | Open Subtitles | حسنا هذا الولد الأكبر سنا شخص شرس أخذه منه |
With her three older sons, and my sister, Milica, | Open Subtitles | مع أطفالها الثلاثة الأكبر سنا و شقيقتى ميليتشا |
To get back at some of the older girls. | Open Subtitles | للحصول على العودة في بعض الفتيات الأكبر سنا. |
ILO and UNRWA also worked to increase the skills and employability of older students in the construction sector. | UN | كما عملت منظمة العمل الدولية مع الأونروا على زيادة مهارات التلاميذ الأكبر سنا في قطاع البناء وتعزيز فرص توظيفهم. |
Such trends, combined with the fact that many countries are ill-equipped to address their effects, also indicate that intergenerational dependence between the younger and older family members may grow stronger. | UN | وهذه الاتجاهات، إلى جانب أن العديد من البلدان غير مهيأة للتصدي لآثارها، تشير أيضا إلى أن الاعتماد قد يزداد قوة بين جيل الشباب وأفراد الأسرة الأكبر سنا. |
Other countries have extended special programmes for children in conflict with the law to cover young people up to age 21, or in some cases older. | UN | وقد وسعت بلدان أخرى نطاق البرامج الخاصة بالأطفال الذين خالفوا القانون لتشمل الشباب حتى سن 21 سنة، أو في بعض الحالات الأكبر سنا. |
Mattresses were distributed to prisoners with mental illnesses and AIDS, as well as to homosexuals and older people | UN | تم توزيع مراتب على السجناء المصابين بأمراض عقلية وبالإيدز وعلى المثليين والأشخاص الأكبر سنا. |
Efforts are being made to expand opportunities for older workers to participate in lifelong learning and on-the-job training programmes. | UN | ويجري بذل جهود لزيادة الفرص المتاحة للعاملين الأكبر سنا للمشاركة في برامج التعلّم مدى الحياة والتدرب أثناء العمل. |
older women, meanwhile, received various kinds of social assistance and were not generally at risk of poverty. | UN | في حين يتلقى النساء الأكبر سنا مختلف أنواع المساعدات الاجتماعية ولا يتعرضن بوجه عام لخطر السقوط في هوة الفقر. |
Some of the older women working as sex workers have been abandoned by their husbands, either through divorce or migration abroad. | UN | وبعض النساء الأكبر سنا اللائي يعملن كمشتغلات بالجنس هجرهن أزواجهن، سواء بالطلاق أو بالهجرة للخارج. |
the oldest vessel type remains the general cargo vessel representing 56.8 per cent of all vessels more than 19 years old. | UN | وتظل سفن نقل البضائع العامة هي نوع السفن الأكبر سنا وهي تمثل 56.8 في المائة من جميع السفن التي تجاوز عمرها 19 سنة. |
What if something really goes wrong, I believe we should, as we agreed, have the eldest take the brunt. | Open Subtitles | ماذا لو شيء حدث خطأ,أنا أعتقد أننا يجب , كما اتفقنا, أن نجعل الأكبر سنا يتحمل المسئولية |