ويكيبيديا

    "الأمانة العامة و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretariat and
        
    • United Nations Secretariat and
        
    Among those staff members, 34,517 work in the Secretariat and 26,205 in the funds and programmes. Entity UN ومن بين هؤلاء الموظفين، يعمل 517 34 موظفا في الأمانة العامة و 205 26 موظفين في الصناديق والبرامج.
    78. With regard to the question about vacant posts, she said that of the 8,792 posts in the regular budget, 7,803 were occupied by staff in the Secretariat and 338 by staff from other entities. UN ٨٧ - وفيما يتعلق بمسألة الوظائف الشاغرة، قالت إنه من بين ٢٩٧ ٨ وظيفة مدرجة في الميزانية العادية، كانت هناك ٣٠٨ ٧ وظائف يشغلها موظفون في الأمانة العامة و ٨٣٣ وظيفة يشغلها موظفون من كيانات أخرى.
    As a result, the planned enhancement to the connectivity services between the Secretariat and Nigeria House was not carried out. UN ولم تتم بالتالي التحسينات التي كان مقررا إدخالها على خدمات التواصل بين الأمانة العامة و " دار نيجيريا " .
    The introduction of the new system had resulted in greater demand for informal resolution services, which had risen from 787 cases for the United Nations Secretariat in 2008 to 1,206 cases for the Secretariat and 1,764 cases for the integrated Office in 2010. UN وأدى تطبيق النظام الجديد إلى زيادة الطلب على خدمات حلّ المنازعات بالوسائل غير الرسمية، الذي ارتفع من 787 قضية في الأمانة العامة للأمم المتحدة في عام 2008 إلى 206 1 قضايا في الأمانة العامة و 764 1 قضية في المكتب المتكامل في عام 2010.
    47. The report indicates that the Mediation Service opened a total of 73 cases in 2013 (compared with 36 in 2012), with 63 emanating from the Secretariat and 10 from the funds and programmes. UN ٤٧ - ويشير التقرير إلى أن دائرة الوساطة فتحت 73 قضية (بالمقارنة مع 36 قضية في عام 2012) وردت 63 قضية منها من الأمانة العامة و 10 قضايا من الصناديق والبرامج.
    25. In 2012, the Mediation Service opened 36 cases, including 30 cases emanating from the Secretariat and 6 cases from the funds and programmes, representing an increase of 24 per cent compared with 2011. UN 25 - في عام 2012، فتحت دائرة الوساطة 36 قضية، منها 30 قضية مصدرها الأمانة العامة و 6 قضايا من الصناديق والبرامج. ويشكل هذا الرقم زيادة قدرها 24 في المائة مقارنة بعام 2011.
    Of that total, 15,989 staff whose remuneration originates from various sources of funding are assigned to the Secretariat and 24,085 are assigned to other entities of the United Nations (see Fig. 1). UN ويدخل ضمن ذلك المجموع 989 15 موظفا تسدد مرتباتهم من مصادر تمويل متنوعة ومكلفين بالعمل في الأمانة العامة و 085 24 موظفا منتدبين للعمل في كيانات أخرى للأمم المتحدة (انظر الشكل 1).
    I am writing on behalf of the Group of 77 and China with respect to the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly held in September 2005 and the follow-up to the Secretariat and management reform issues, in particular the creation of new administrative structures and their budgetary implications. UN أكتب إليكم باسم مجموعة الـ 77 والصين بصدد نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005 ومتابعة قضايا إصلاح الأمانة العامة و الإدارة، بخاصة إنشاء هياكل إدارية جديدة والآثار المترتبة عليها في الميزانية.
    Of this total, 15,082 staff paid from various sources of funding are assigned to the Secretariat and 22,623 are assigned to other entities of the United Nations (see fig. 1). UN وكان من هذا المجموع 082 15 موظفا من الذين تسدد مرتباتهم من مصادر تمويل متنوعة وهم مكلفون بالعمل في الأمانة العامة و 623 22 موظفا منتدبون للعمل في كيانات أخرى للأمم المتحدة (انظر الشكل 1).
    Of that total, 14,823 staff paid from various sources of funding are assigned to the Secretariat and 22,775 are assigned to other entities of the United Nations (see figure 1). UN وكان من هذا المجموع 823 14 موظفا من الذين تسدد مرتباتهم من مصادر تمويل متنوعة وهم مكلفون بالعمل في الأمانة العامة و 775 22 موظفا منتدبون للعمل في كيانات أخرى للأمم المتحدة (انظر الشكل 1).
    15. The pre-deployment visit gathers experts from the Secretariat and/or the field missions who together go to the troop-contributing country to assess the unit's operational capability and assist the troop contributor to make adjustments, thereby allowing the Secretariat to make alternative arrangements if required. UN 15 - تجمع الزيارة السابقة للانتشار خبراء من الأمانة العامة و/أو البعثات الميدانية يتجهون معا إلى البلد المساهم بقوات لتقييم القدرة التنفيذية للوحدة ولمساعدة البلد المساهم بقوات على إجراء تعديلات، فيسمحون بذلك للأمانة العامة بوضع ترتيبات بديلة عند الاقتضاء.
    5 The pre-deployment visit brings together experts from the Secretariat and/or the field missions who together go to the troop-contributing country to assess the unit's operational capability and assist the troop contributor in making adjustments. UN (5) تجمع الزيارة السابقة الانتشار خبراء من الأمانة العامة و/أو البعثات الميدانية يتجهون معا إلى البلد المساهم بقوات لتقييم القدرة التنفيذية للوحدة ولمساعدة البلد المساهم بقوات على إجراء تعديلات.
    12. As at 30 June 2002, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those units with special status holding appointments of one year or more amounted to 36,898. Of this total, 15,633 staff paid from various sources of funding are assigned to the Secretariat and 21,265 are assigned to other entities of the United Nations (see figure 1). UN 12 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002، بلغ إجمالي عدد موظفي الأمم المتحدة المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر 898 36 موظفا، من بينهم 633 15 موظفا من الذين تسدد مرتباتهم من مصادر تمويل مختلفة وهم مكلفون بالعمل في الأمانة العامة و 265 21 موظفا من المكلفين بالعمل في كيانات الأمم المتحدة الأخرى (انظر الشكل 1).
    (b) The transfer of the current data centres in the Secretariat and DC-2 Buildings in New York to a North Lawn facility and a facility in Long Island City during the transition phase of the capital master plan. UN (ب) نقل مركزي البيانات الموجودين حاليا في مبنيي الأمانة العامة و DC-2 في نيويورك إلى مرفق يقام في المرج الشمالي ومرفق في لونغ آيلند سيتي خلال المرحلة الانتقالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Policy Committee was established " for the purposes of streamlining and improving the decision-making processes at the executive level in the Secretariat " and " considers issues requiring strategic guidance and policy decisions on thematic and country-specific issues " (ST/SGB/2005/16). UN أما لجنة السياسات فقد أنشئت " بغرض تبسيط عمليات اتخاذ القرارات وتحسينها على المستوى التنفيذي في الأمانة العامة " و " للنظر في المسائل التي تتطلب توجيها استراتيجيا وقرارات السياسات المتعلقة بالمسائل المواضيعية وببلدان بعينها " (ST/SGB/2005/16).
    As of 30 June 2000, 7,470 staff from the Secretariat and 314 staff from other entities encumber these posts (for further details on the composition of the staff by category and source of funds, see table A). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2000، كان يشغل هذه الوظائف 470 7 موظفا من الأمانة العامة و 314 موظفا من الكيانات الأخرى (للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن تكوين ملاك الموظفين حسب الفئة ومصدر التمويل، انظر الجدول ألف).
    45. According to the report, the Mediation Service opened 36 cases in 2012, including 30 cases emanating from the Secretariat and 6 cases from the funds and programmes, representing an increase of 24 per cent compared with 2011. Since its establishment in 2009, the Mediation Service has seen an average annualized growth rate of 13 per cent in the number of cases opened. UN 45 - ووفقا للتقرير، نظرت دائرة الوساطة في 36 قضية جديدة في عام 2012، بما في ذلك 30 قضية من الأمانة العامة و 6 قضايا من الصناديق والبرامج، وهو ما يمثل زيادة قدرها 24 في المائة مقارنة بعام 2011، وشهدت دائرة الوساطة منذ إنشائها، في عام 2009، معدل نمو سنوي في عدد القضايا المفتوحة يبلغ متوسطه 13 في المائة.
    Using a combination of traditional means of communications, such as print and radio, and new information and communications technologies, such as the Internet and webcasting, the Department worked in close cooperation with over 50 " client departments " within the Secretariat and another 26 field offices to further expand its outreach services to Member States, media and civil society. UN وباستخدام مجموعة من وسائل الاتصالات التقليدية، من قبيل المطبوعات والإذاعة، وتكنولوجيات جديدة في مجالي المعلومات والاتصالات، من قبيل الإنترنت والبث الشبكي، عملت الإدارة بتعاون وثيق مع أكثر من 50 " إدارة متعاملة معنا " داخل الأمانة العامة و 26 مكتبا ميدانيا آخر من أجل زيادة توسيع خدمات الاتصال التي تقدمها إلى الدول الأعضاء ووسائط الإعلام والمجتمع المدني.
    35. The United Nations Headquarters premises in New York consist of the United Nations Secretariat and 12 annex buildings, all in close proximity. UN 35 - تتكون مباني مقر الأمم المتحدة في نيويورك من مبنى الأمانة العامة و 12 مبنى ملحقا، كلها قريبة من بعضها البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد