That's not it, It's just that these things can be discussed more easily without my being present. | Open Subtitles | ليست هي السبب الأمر فقط أن هذه الأمور سيتم مناقشتها بشكل أفضل من دون وجودي |
It's just that my life is perfect graveyard of buried hopes, now. | Open Subtitles | الأمر فقط أن حياتي تماما هي مقبرة من الآمال المدفونة, الآن. |
Look, you're no weirder than you've ever been, It's just that suddenly, the school seems to care. | Open Subtitles | إسمع، أنت لست أغرب مما أنت عليه الأمر فقط أن المدرسة بدأت تهتم بكم فجأة |
It's just that some women have a hard time expressing their feelings. | Open Subtitles | الأمر فقط أن بعض النساء يصعب عليهن التعبير عن مشاعرهن. |
It's just that now there's a bad guy on the streets, and I can't do anything about it. | Open Subtitles | الأمر فقط أن هناك شريرًا ينطلق في الطرقات ولا يمكنني فعل شيء حيال الأمر |
It's just that this house is prone to certain disturbances. | Open Subtitles | الأمر فقط أن هذا المنزل به اضطرابات من نوع ما |
It's just that her dad wants to know if he should change his flight. | Open Subtitles | الأمر فقط أن والدها يريد أن يعرف ما إن كان عليه تغيير رحلته. |
It's just that the military has a lot of business in Texas. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الجيش لديه العديد من الأعمال في تكساس |
No, It's just that m-my boss and his wife, they fight all the time, and I'm trying to get them to be more like you guys are... | Open Subtitles | لا , الأمر فقط أن رئيسي وزوجته إنهما يتشاجران طوال الوقت وأنا أحاول أن أجعلهما مثلكما أنتما يا رفاق |
It's just that the getting there is such a thing. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الوصول إلى هناك هو أمر ثقيل في حد ذاته |
It's just that, well, we drove by the day after, | Open Subtitles | إن الأمر فقط أن, في الواقع, لقد مررنا في اليوم التالي, |
It's just that everybody knows not to come in our room before noon, | Open Subtitles | الأمر فقط , أن الجميع يعرف أننا لا نحب لأحد أن يدخل غرفتنا قبل الظهيره |
It's just that the sunand your fair skin,it's just making me, you know,excited-- worried is the wordl'd use,really. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الشمس و بشرتكِ الرائعة ستجعلني تعلمين , متحمسا .. قلقا هي الكلمة التي سأستعملها |
It's just that my wife is very on edge about this whole situation. | Open Subtitles | .. الأمر فقط أن حياتى على المحك بسبب الوظيفة التى كلفتك بها |
It's just that it doesn't matter because I know that I need to change, and it doesn't have anything to do with you. | Open Subtitles | الأمر فقط أن ذلك ليس مهما لأنني أعلم أنني في حاجة للتغير، وليس لذلك أي علاقة بك. |
It's just that my stupid study buddy's too busy trying to save her stupid marriage to actually help me study. | Open Subtitles | الأمر فقط أن رفيقتي الحمقاء مشغولة جدا بالحفاظ على زواجها الأحمق أكثر من مساعدتي على الدراسة. |
My friends are allowed to make new friends. It's just that this new friend doesn't really meet my old friend's standards. | Open Subtitles | الأمر فقط أن هذه الصديقة الجديدة لا تطابق معايير صديقي القديم |
It's just that this new friend doesn't really meet my old friend's standards. | Open Subtitles | الأمر فقط أن هذه الصديقة الجديدة لا تطابق معايير صديقي القديم |
It's just that my parents called me this morning to wish me luck, and they told me that their church is praying for me, and what-what-what if I don't pass? | Open Subtitles | الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي، |
No, it's just, this is a huge opportunity for me, and I want to make sure that I'm not giving up anything I'll regret. | Open Subtitles | لا، الأمر فقط أن هذه فرصة كبيرة لي، وأنا أريد أن أتأكّد من أنني لن أتخلى عن شيءٍ سأندمُ عليه. |
It's just the check you gave me didn't clear. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الشيك الذي منحتني أياه لم يصرف |
It's just they have this jury consultant- they want to turn this into a melodrama. | Open Subtitles | الأمر فقط أن لديهم تلك المستشارة لهيئة المحلفين يريدون ان يقلبوا هذه المحاكمة إلى قصة درامية بحتة |