I mean, it was right there in front of them. | Open Subtitles | أنا أعني أن الأمر كان واضحًا للغاية، أمامهم تمامًا |
We thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. | Open Subtitles | ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب |
"shouting that a child was born to his wife" "For the miller, it was as if lightning hit him" | Open Subtitles | تصيح مُبشّرةً إيّاه بطفلٍ له قد وُلد بالنّسبة للطحّان الأمر كان كما لو أنّ صاعقةً قد ضربته |
And then I knew it was just all a goddamn manipulation. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك علمت بأنه كل .الأمر كان مُجردُ تلاعبٍ لعين |
She's good now, but it was a real scare. | Open Subtitles | إنها بخير الآن, ولكن الأمر كان مرعباً حقاً |
it was cool until my uncle scumbagged me over 70 grand. | Open Subtitles | الأمر كان رائعًا حتى سرق عمي مني 70 ألف دولار. |
Oh, don't worry about it. it was funny, especially coming from you. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك, الأمر كان ظريفاً لاسيما عندما يبدر منكِ |
it was quite apparent and if I'm not mistaken, | Open Subtitles | الأمر كان واضحاً جداً، وإذا لم أكن مخطئاً |
And when I finally did... he told me it was real... that what we had was real. | Open Subtitles | وعندما تمكنت من ذلك اخيراً أخبرني ان الأمر كان حقيقيا وما كان بيننا كان حقيقياً |
Did you not think it was strange that not one of them would show the police the correspondence that they engaged in? | Open Subtitles | هل لم تعتقد أن الأمر كان غريبًا أن أحدهم لم يحاول أن يذهب للشرطة و يريهم المراسلات التي إشترك فيها؟ |
I was gonna say it was actually kind off.. it was big. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن الأمر كان غريبًا فقد كان كبيرًا نوعًا ما |
She thought it was a little odd that I wasn't CC'ed. | Open Subtitles | اعتقدت أن الأمر كان غريباً قليلاً أنه لم تصلني الرسائل |
Well, I'll be honest. At first, it was awkward. | Open Subtitles | سأكون صادقة, في باديء الأمر كان هذا مربكاً |
I should have known who you were, that it was blackmail. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف من تكونين، وأن الأمر كان إبتزازاً. |
If it was the first prize, it must have been truly disappointing. | Open Subtitles | إذا كانت الجائزة الأولى، فهذا يعني أنّ الأمر كان مُحبط فعلاً |
You do not think it was like that, do you? | Open Subtitles | إنك لا تعتقد أن الأمر كان هكذا، أليس كذلك؟ |
it was a piece of cake. Piece of cake. | Open Subtitles | الأمر كان في غاية السهولة في غاية السهولة |
I'm not saying it was easy. But maybe it's worth it. | Open Subtitles | لستُ أقول أنَّ الأمر كان سهلاً لكن ربما استحقّ العناء |
He claims that this was done on purpose, to avoid him appealing against this decision directly during the trial. | UN | ويدعي أن هذا الأمر كان مقصوداً، كي لا يستطيع الطعن في هذا القرار بصورة مباشرة أثناء المحاكمة. |
I'd like to say it's been fun, but honestly it's been hell. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً |
Thanks for helpin'out Quinn. that was getting pretty ugly. | Open Subtitles | شكراً لمساعدتكي كوين ذلك الأمر كان يتطور بشكل كريه |
If it were up to you, you'd kill all office-goers | Open Subtitles | لو أن الأمر كان بيدك، ستقتل جميع موظفين الحكومة |
Hey,look. I know this has been tough on you. | Open Subtitles | إستمع، أعلم بأنّ هذا الأمر كان قاسياً عليك |
The members of the military committee for the restitution of the constitutional and democratic order were in fact acclaimed as genuine liberators. | UN | وفي حقيقة الأمر كان أعضاء اللجنة العسكرية المكلفة بإعادة النظام الدستوري والديمقراطي إلى نصابه موضع تكريم باعتبارهم أبطال تحرير حقيقيين. |
He reminded those who complained that there had been no opportunity for the Secretary-General's proposals to be considered by the relevant intergovernmental bodies that that had also occurred during the first phase. | UN | ووجه كلامه الى الذين يشتكون من أن مقترحات اﻷمين العام إن لم تستعرضها الهيئات الحكومية الدولية المختصة، لاحظ أن اﻷمر كان كذلك أيضا خلال المرحلة الأولى. |