"الأمر كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • it was
        
    • this was
        
    • it's been
        
    • that was
        
    • it were
        
    • has been
        
    • were in fact
        
    • had been
        
    I mean, it was right there in front of them. Open Subtitles أنا أعني أن الأمر كان واضحًا للغاية، أمامهم تمامًا
    We thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. Open Subtitles ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب
    "shouting that a child was born to his wife" "For the miller, it was as if lightning hit him" Open Subtitles تصيح مُبشّرةً إيّاه بطفلٍ له قد وُلد بالنّسبة للطحّان الأمر كان كما لو أنّ صاعقةً قد ضربته
    And then I knew it was just all a goddamn manipulation. Open Subtitles وبعدَ ذلك علمت بأنه كل .الأمر كان مُجردُ تلاعبٍ لعين
    She's good now, but it was a real scare. Open Subtitles إنها بخير الآن, ولكن الأمر كان مرعباً حقاً
    it was cool until my uncle scumbagged me over 70 grand. Open Subtitles الأمر كان رائعًا حتى سرق عمي مني 70 ألف دولار.
    Oh, don't worry about it. it was funny, especially coming from you. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك, الأمر كان ظريفاً لاسيما عندما يبدر منكِ
    it was quite apparent and if I'm not mistaken, Open Subtitles الأمر كان واضحاً جداً، وإذا لم أكن مخطئاً
    And when I finally did... he told me it was real... that what we had was real. Open Subtitles وعندما تمكنت من ذلك اخيراً أخبرني ان الأمر كان حقيقيا وما كان بيننا كان حقيقياً
    Did you not think it was strange that not one of them would show the police the correspondence that they engaged in? Open Subtitles هل لم تعتقد أن الأمر كان غريبًا أن أحدهم لم يحاول أن يذهب للشرطة و يريهم المراسلات التي إشترك فيها؟
    I was gonna say it was actually kind off.. it was big. Open Subtitles كنت سأخبرك أن الأمر كان غريبًا فقد كان كبيرًا نوعًا ما
    She thought it was a little odd that I wasn't CC'ed. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر كان غريباً قليلاً أنه لم تصلني الرسائل
    Well, I'll be honest. At first, it was awkward. Open Subtitles سأكون صادقة, في باديء الأمر كان هذا مربكاً
    I should have known who you were, that it was blackmail. Open Subtitles كان يجب أن أعرف من تكونين، وأن الأمر كان إبتزازاً.
    If it was the first prize, it must have been truly disappointing. Open Subtitles إذا كانت الجائزة الأولى، فهذا يعني أنّ الأمر كان مُحبط فعلاً
    You do not think it was like that, do you? Open Subtitles إنك لا تعتقد أن الأمر كان هكذا، أليس كذلك؟
    it was a piece of cake. Piece of cake. Open Subtitles الأمر كان في غاية السهولة في غاية السهولة
    I'm not saying it was easy. But maybe it's worth it. Open Subtitles لستُ أقول أنَّ الأمر كان سهلاً لكن ربما استحقّ العناء
    He claims that this was done on purpose, to avoid him appealing against this decision directly during the trial. UN ويدعي أن هذا الأمر كان مقصوداً، كي لا يستطيع الطعن في هذا القرار بصورة مباشرة أثناء المحاكمة.
    I'd like to say it's been fun, but honestly it's been hell. Open Subtitles أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً
    Thanks for helpin'out Quinn. that was getting pretty ugly. Open Subtitles شكراً لمساعدتكي كوين ذلك الأمر كان يتطور بشكل كريه
    If it were up to you, you'd kill all office-goers Open Subtitles ‎لو أن الأمر كان بيدك، ستقتل جميع موظفين الحكومة
    Hey,look. I know this has been tough on you. Open Subtitles إستمع، أعلم بأنّ هذا الأمر كان قاسياً عليك
    The members of the military committee for the restitution of the constitutional and democratic order were in fact acclaimed as genuine liberators. UN وفي حقيقة الأمر كان أعضاء اللجنة العسكرية المكلفة بإعادة النظام الدستوري والديمقراطي إلى نصابه موضع تكريم باعتبارهم أبطال تحرير حقيقيين.
    He reminded those who complained that there had been no opportunity for the Secretary-General's proposals to be considered by the relevant intergovernmental bodies that that had also occurred during the first phase. UN ووجه كلامه الى الذين يشتكون من أن مقترحات اﻷمين العام إن لم تستعرضها الهيئات الحكومية الدولية المختصة، لاحظ أن اﻷمر كان كذلك أيضا خلال المرحلة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus