ويكيبيديا

    "الأيّام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • days
        
    • times
        
    • nowadays
        
    • days-
        
    • someday
        
    I've sort of been living under a rock these days. Open Subtitles إنّي أعيش في عزلة عن مُجريات الأمور هذه الأيّام.
    In the early days, humpbacks were known as our guardians. Open Subtitles في الأيّام الخوالي، الحيتان الحدباء كانت معروفة بأنّها حُرّاسنا.
    It was such a beautiful couple of days, imagining what could be. Open Subtitles . ? تلك الأيّام كانت جميلة، تخيّل ما يُمكن أن تكون?
    These days my happy hour is the 60 minutes from the time I get home to the time I pass out. Open Subtitles بهذهِ الأيّام ساعةُ راحتي هي الستونَ دقيقة من الوقت الذي أصلُ بهِ المنزل إلى الوقت الذي يُغمى علي به.
    What doyou think I've been saying for the past four days? Open Subtitles ذلك ما أظنّ أنني كنتُ أقوله خلال الأيّام الأربعة الماضية؟
    And why his hits are so few these days. Open Subtitles و لماذا أضحت ضرباته الرابحة قليلة هذه الأيّام
    But as of tomorrow night, those days are over. Open Subtitles ولكن بدءاً من ليلة غدٍ، ستولّي تلك الأيّام
    - Thanks, babe. It's like getting out of a beanbag these days. Open Subtitles شكرًا ، حبيبي، انّه كالخروج من مسند مليء بالمطّاط هذه الأيّام
    It's just like they rode in the pioneer days. It's unbelievable. Open Subtitles و كأنّهم قادوا في الأيّام الرائدة إنّه أمرٌ غير معقول
    She'd been off the last couple of days. Upset. Open Subtitles كانت منغلقة على نفسها خلال الأيّام المنصرمة، منزعجة
    I just have to get past these next few days. Open Subtitles سأكون بخير، عليّ فقط أن أجتاز الأيّام القليلة المقبلة.
    There's lots of kids flying them around these days. Open Subtitles هُنالك الكثير من الأطفال يطيرون بهم هذه الأيّام.
    Yeah, well, that's really all you get these days. Open Subtitles .أجل, حسنٌ ,ذلك كلُ ماتحصل عليه بهذه الأيّام
    He's certainly had a strong showing these past few days. Open Subtitles من الواضح تماماً أنّه كان لديه ظهور قويّ خلال الأيّام القليلة الماضية.
    The days normally end on a much higher note around here. Open Subtitles عادة تنتهي الأيّام بسعادة أكبر في هذه الأرجاء.
    5,000 people applying for every slot, not a lot of those going to foreign nationals these days. Open Subtitles ‫٥۰۰۰ شخص يتقدمون لكل موقع، ليس الكثير ‫منها يذهب إلى الأجانب هذه الأيّام.
    We get so few lover's quarrels these days. Open Subtitles لايصلن سوى القليل من الأحبّاء المتعاركين هذه الأيّام.
    Look at us, just like the good, old days except shittier in every conceivable way. Open Subtitles انظروا إلينا، مثل الأيّام الخوالي غير أنّنا أسوء كيفما نظرت للأمر.
    I just habitually deny everything these days. Open Subtitles صرت معتادا على إنكار أي شيء هذه الأيّام.
    How about some peach wine coolers for old times sakes, huh? Open Subtitles ما رأيِك ببعض النبيذ بالخُوخ بصحّة الأيّام الخوالي؟
    Looks like you may be wanting an explanation. See, going it alone, that ain't an option nowadays. Open Subtitles ربّما يجب أن تدلي بتفسير، الخروج بمفردك ليس مسموحًا هذه الأيّام.
    The patient has repeatedly stated that he will someday play a major role in a battle between Satan, Yahweh, and Jesus. Open Subtitles المريض قد صرّح مرارًا وتكرارًا أنه في يوم من الأيّام سيلعَب دورًا رئيسيًا في المعركة بيَن الشيطان، الربّ، والمسيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد