ويكيبيديا

    "الإتفاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deal
        
    • agreement
        
    • agree
        
    • arrangement
        
    • the bargain
        
    • agreed
        
    • contract
        
    • pact
        
    No, you broke the deal first. You lied to us. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    With whom else did you expect to be making a deal? Open Subtitles من كان يعتقد أن بإمكانك أن تحظى بهذه الإتفاق ؟
    I promise you're safe. That was part of the deal. Open Subtitles أعدك بأن تكوني آمنة كان هذا جزء من الإتفاق
    All members of the Council were entitled to take part in votes on dissolving the organization or amending the agreement. UN هذا إلى أن من حق جميع أعضاء المجلس أن يشاركوا في التصويت على حل المنظمة أو تعديل الإتفاق.
    I don't think there's anything we could possibly agree on. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    The deal is you can lay the pipe now. Open Subtitles الإتفاق أنك تستطيع أن تقيم معها العلاقة الآن
    It's not that. I figure he wouldn't rent you the place if I was part of the deal. Open Subtitles أن الأمر ليس كذلك، لقد فكرت أنه لن يؤجر لكِ المكان، إذا كنتُ جزءُ من الإتفاق
    The line starts at 8 PM! Fresh meat, the same old deal: Open Subtitles العمل يبدأ عند الساعة 8 مساءاً اللحم الطازج, نفس الإتفاق السابق
    You kept your end of the deal, I'll keep mine. Open Subtitles لقد حافظت على وعدك فى الإتفاق وسأحافظ على وعدى
    Right now, he's the only thing holding up this deal. Open Subtitles حالياً، يعتبر الشيء الوحيد الذي يتمسك به هو الإتفاق
    He said he was thrilled with the deal you made. Open Subtitles قال أنه متحمس بشأن الإتفاق الذي أبرمته هذا الصباح.
    I'm the next D.A. of this city that's the deal. Open Subtitles أنا المدعي العام المقبل لهذه المدينة هذا هو الإتفاق.
    - That's not the deal? - That's not the deal. Open Subtitles ليس ما إتفقتم عليه ليس هذا الإتفاق الذى بيننا
    We could have a deal, just not the deal we deserve. Open Subtitles كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه
    The deal closetomorrow afternoo. That's a lot of money. Open Subtitles الإتفاق سينتهي غدا بعد الظهر ذلك مبلغ كبير
    - kiss me, the deal's off. - I'm happy. Thanks. Open Subtitles إقبلني ,و سأبطل الإتفاق ــ أنا سعيدا شكرا لك
    After this deal, you'll have all the resources you could ever need. Open Subtitles بعد هذا الإتفاق سكون لديكِ كل المصادر التي طالما إحتجتي لها
    Just keep your side of the agreement, and we're all good. Open Subtitles فقط حافظ على إتمام جزءك من الإتفاق وستكون الأمور بخير
    Whowever signed the agreement can come on up together now Open Subtitles كل من وقع على الإتفاق يستطيعون الصعود معاً الآن
    I don't think there's anything we could possibly agree on. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    Isn't that why we started this whole arrangement in the first place? Open Subtitles أليس هذا كان السبب وراء عمل هذا الإتفاق بيننا منذ البداية؟
    Now, you need to keep your end of the bargain. Open Subtitles الآن ، تحتاج إلى الوفاء بجزءك من الإتفاق
    Makes me think i'm not getting enough out of the deal. You agreed to talk. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أعتقد أنني لا أحصل على ما يكفي من ذلك الإتفاق
    You seem to have forgotten the second clause of the contract. Open Subtitles يبدو أنك قد نسيت الفقرة الثانية من الإتفاق.
    Two, but that was the day of the pact. Since then, nothing. Open Subtitles اثنين ولكن ذلك كان قبل الإتفاق من بعدها، لا يوجد شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد