Wasn't quite sure myself, so I ran some tests. | Open Subtitles | لم اكن متأكّدَ جداً لذا اجريت بَعْض الإختباراتِ. |
We'll do some routine tests to make sure it's nothing physical. | Open Subtitles | سنجري بَعْض الإختباراتِ الروتينيةِ للتأكد من عدم وجود شئ بدني |
Wasn't quite sure myself, so I ran some tests. | Open Subtitles | لم اكن متأكّدَ جداً لذا اجريت بَعْض الإختباراتِ. |
Mr. Buchanan, I've seen squirrels score higher on tests. | Open Subtitles | السّيد بيوكانان، رَأيتُ تُحرزُ السناجيبُ أعلى على الإختباراتِ. |
Well, he's already had all those tests done in Mobile. | Open Subtitles | حَسناً، انه بالفعل قام بعمل تلك الإختباراتِ في موبيل |
She still needs to take some tests. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ تَحتاجُ لأَخْذ بَعْض الإختباراتِ. |
Perhaps there was some mistake in the tests. | Open Subtitles | ربما كان هناك بَعْض الأخطاء في الإختباراتِ |
Forgive me, but I don't see how submitting to another round of tests helps anyone. | Open Subtitles | سامحينى لَكنِّي لا أَرى كيف تتقدم إلى دورةِ أخرى مِنْ الإختباراتِ تُساعدُ أي واحد |
Yeah, we're running these tests again. | Open Subtitles | هنا هم. نعم، نحن نعيد هذه الإختباراتِ مرة اخرى. |
I'm waiting for some tests from the lab. | Open Subtitles | أَنتظرُ بَعْض الإختباراتِ مِنْ المختبرِ. |
We just did some tests on some 9-year-olds. | Open Subtitles | لقد قمنا بَبعْض الإختباراتِ على الأطفال من عمر 9 سنوات |
Those tests are based on nothing more than subjective evidence and lucky guesses. | Open Subtitles | تلك الإختباراتِ مستند على لا شيءِ أكثرِ مِنْ الدليلِ الشخصيِ وتخمينات محظوظة. |
I got some new tests I'd like to run. | Open Subtitles | عندي بعض الإختباراتِ الجديدةِ اود ان اجريها. |
It was because of your insistence on so many tests that we discovered it. | Open Subtitles | فقط بسبب إصرارِكَ على اجراء العديد من الإختباراتِ اكتشفناه. |
We've run some preliminary tests, and, all things considered, I think it might explain a Iot. | Open Subtitles | أدرنَا بَعْض الإختباراتِ التمهيديةِ، ، وباعتبار كُلّ الأشياء , أعتقد هو قَدْ يُوضّحُ الكثير. |
Between all these tests, you'll have each other-- | Open Subtitles | بين كُلّ هذه الإختباراتِ سَيكونُ عِنْدَكَم بعضكم البعض |
These tests. It's like, why do we have to be here? | Open Subtitles | هذه الإختباراتِ مثل لماذا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ هنا؟ |
I'm just doing some underwater tests to check pressure. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَعْملُ بَعْض الإختباراتِ تحت الماءِ لتَدقيق الضغطِ |
Doctor, in making these tests... did you notice any bruises or marks on Mrs. Manion at that time? | Open Subtitles | عندما قمت بهذه الإختباراتِ... لاحظتَ أيّ كدمات أَو علامات على السّيدةِ مانيون في ذَلِك الوَقت؟ |
Okay, I'll run some tests. | Open Subtitles | حسنا, ساجري بَعْض الإختباراتِ. |
You was killing at the tryouts the other day. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ ستَقْتلُى في الإختباراتِ قبل أيام. |