ويكيبيديا

    "الإلكتروني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electronic
        
    • online
        
    • e-mail
        
    • subscriber
        
    • Virtual
        
    • Web
        
    • email
        
    • cyber
        
    • e-finance
        
    • electronically
        
    • website
        
    • e-mails
        
    • on-line
        
    • mail
        
    • his
        
    The electronic rations management system is critically dependent on the enterprise platforms. UN ويعتمد النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة اعتماداً بالغاً على البرامجيات المؤسسية.
    Interpretation Section, electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit UN قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع
    The Division will continue to deploy its electronic occupational health record. UN وستستمر الشعبة في تشغيل نظامها الإلكتروني لحفظ سجلات الصحة المهنية.
    online reservation system for side events for the fifty-eighth UN نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة
    However, journalists suspect that their electronic correspondence may be monitored. UN لكن يساور المراسلين شكّ إزاء إمكانية مراقبة بريدهم الإلكتروني.
    Interpretation Section, electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit UN قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع
    E-procurement system has been installed and electronic procurements have already begun. UN وتم وضع نظام الشراء الإلكتروني وبدأت عمليات الشراء الإلكترونية بالفعل.
    Number of accepted reports submitted through the electronic system for reporting UN عدد التقارير المقبولة التي قدمت عبر النظام الإلكتروني لإعداد التقارير
    Further development of electronic reporting system for Article 15. UN زيادة تطوير نظام الإبلاغ الإلكتروني بشأن المادة 15.
    Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units UN استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية
    The view was expressed that draft article 2 should be reflective of a practice where reliance on electronic communication was still limited. UN وأعرب عن رأي مفاده أن مشروع المادة 2 ينبغي أن يعكس ممارسة ما زال فيها الاعتماد على التواصل الإلكتروني محدودا.
    Interpretation Section, electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit UN قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع
    Delivery of goods and termination of the electronic bill of lading UN تسليم البضاعة وإنهاء سند الشحن الإلكتروني مشغِّل السجل شؤون المسؤولية
    Interpretation Section, electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit UN قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع
    (iii) Report on electronic Performance Appraisal System compliance data to directors; UN ' 3` إفادة المديرين ببيانات الامتثال للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء؛
    The secretariat-wide implementation of an electronic performance appraisal system and the provision of related training facilitate performance management. UN وأتاح تنفيذ نظام تقييم الأداء الإلكتروني على مستوى الأمانة وتقديم تدريب ذي صلة تيسير إدارة الأداء.
    Interpretation Section, electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit UN قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع
    Thousands from around the world joined the campaign platforms and signed the Secretary-General's online Declaration to support the cause. UN كما شاركت آلاف من حول العالم في مناهج الحملة ووقَّعت إعلان الأمين العام عبر الاتصال الإلكتروني لمؤازرة هذه القضية.
    Box 6: Specific case of e-mail messages and their attachments UN الإطار 6 حالة خاصة عن رسائل البريد الإلكتروني ومرفقاتها
    These articles were also e-mailed to the News Centre's subscriber base of tens of thousands of readers. UN وأُرسلت أيضا هذه المقالات عبر البريد الإلكتروني إلى قاعدة المشتركين في مركز الأنباء التي تضم عشرات الآلاف من القراء.
    Technical material: development, maintenance and updating of the water Virtual learning centre UN المواد التقنية: تطوير وصيانة وتحديث مركز التعلم الإلكتروني في مجال المياه
    The presentations are available on the secretariat Web site. UN وهذه العروض متاحة على الموقع الإلكتروني المخصص للأمانة.
    Monthly email updates to Strategic Approach stakeholders were issued in preparation for the third session of the Conference. UN وتصدر معلومات مستكملة شهرية عبر البريد الإلكتروني لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي استعداداً للدورة الثالثة للمؤتمر.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cyber security issues for several years. UN دأبت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال عدة سنوات على مناقشة مسائل أمن الفضاء الإلكتروني.
    It was estimated that e-finance could reduce the margins of the financial services industry by almost 50% in several developing countries. UN ويعتقد أن التمويل الإلكتروني يمكـن أن يخفض هوامش قطـاع الخدمـات المالية بنحو 50 في المائة في عدة بلدان نامية.
    The Office of the Register of Damage will be responsible for maintaining the archive of the Register of Damage both in paper form and electronically. UN وسيضطلع المكتب بالمسؤولية عن تعهد محفوظات سجل الأضرار سواء في شكلها المطبوع أو الإلكتروني.
    The website will enable participants to raise comments and questions easily, and discreetly, if that is their wish. UN وسيمكن الموقع الإلكتروني على الإنترنت المشاركين من إبداء تعليقاتهم واستفساراتهم بسهولة، وبسرية، إذا رغبوا في ذلك.
    Reports also claim that it was impossible to browse or send e-mails. UN وتدّعي التقارير أيضا أنه استحال تصفح رسائل البريد الإلكتروني أو إرسالها.
    Make use of existing information systems, such as the OCHA on-line project management system. UN `1` الاستفادة من نظم المعلومات الموجودة فعلاً، من قبيل مشروع نظام الإدارة الإلكتروني في مكتب منسق الشؤون الإنسانية.
    The Unit is responsible for archiving all mission data and mail files for a period of seven years; UN كما أن هذه الوحدة مسؤولة عن حفظ بيانات وملفات البريد الإلكتروني لجميع البعثات لمدة 7 سنوات؛
    his delegation therefore supported the efforts of UNCITRAL and its relevant working groups to elaborate an international instrument on electronic contracting. UN ولذلك يؤيد وفده الجهود التي تبذلها الأونسيترال، وأفرقة عملها ذات الصلة، من أجل وضع صك دولي بشأن التعاقد الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد