Variance in income from service provision compared to the previous period | UN | الفرق في الإيرادات الآتية من تقديم الخدمات مقارنة بالفترة السابقة |
(i) The University derives its income from two sources -- income from and Endowment Fund and contributions to the Operating Funds; | UN | `1 ' تحصل الجامعة على إيراداتها من مصدرين؛ هما: الإيرادات الآتية من صندوق للهبات، والتبرعات المقدمة إلى صناديق التشغيل؛ |
Others, such as income from selling public property -- for instance income resulting from privatization programmes -- are one-off operations. | UN | وبعضها، مثل الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات العامة، كالناجمة من برامج الخصخصة مثلا، فهي عمليات تتم مرة واحدة. |
:: revenue from organizations of the United Nations system | UN | :: الإيرادات الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The income derived from the investments of the Endowment Fund is allocated to the operating funds in accordance with decisions of the UNU Council. | UN | وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة. |
Chad's new law on the distribution of income from oil exports is a healthy move. | UN | فالقانون الجديد الذي سنته تشاد بشأن توزيع الإيرادات الآتية من تصدير النفط يعد خطوة جيدة. |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
income from staff assessment | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Diversifying the donor base and increasing income from emerging donors remain priorities for UNICEF. | UN | ولا يزال تنويع قاعدة المانحين وزيادة الإيرادات الآتية من المانحين الجدد يمثل أولوية لليونيسيف. |
income from voluntary sources and subvention from the United Nations regular budget | UN | الإيرادات الآتية من مصادر التبرعات والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Income section 1, income from staff assessment | UN | باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
:: revenue from organizations of the United Nations system | UN | :: الإيرادات الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
6.5 income derived from investments of the Working Capital Fund shall be credited to miscellaneous income. | UN | تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
interest income and other income of $3.5 million brought the total income for other resources in 2002 to $113 million. | UN | وأدت الإيرادات الآتية من الفوائد ومصادر أخرى والبالغة 3.5 ملايين دولار إلى رفع إيرادات الموارد الأخرى في عام 2002 إلى 113 مليون دولار. |
G. Revenues derived from Palestine | UN | زاي - اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين |
(e) revenue derived from staff assessment, | UN | (هـ) الإيرادات الآتية من تطبيق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
Still, it cannot be concluded that growth collapses and conflict are the direct result of a dependence on revenues from natural resources. | UN | إلا أنه لا يمكن استنتاج أن حالات انهيار النمو والصراع هي نتيجة مباشرة للاعتماد على الإيرادات الآتية من الموارد الطبيعية. |
Miscellaneous income includes proceeds from the sale of used or surplus nonexpendable property. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة. |
Garage management: revenue generated by the use of United Nations parking places by staff members, missions and delegates | UN | :: إدارة المرآب: الإيرادات الآتية من استخدام الموظفين والبعثات والوفود لأماكن وقوف السيارات التابعة للأمم المتحدة |
interest income includes all interest from various bank accounts and investment income earned on invested funds. | UN | تشمل الإيرادات الآتية من الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة. |
The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, statistical and demographic data, software packages and services. | UN | ومن المتوقع أن تكون هذه الأنشطة مكتفية ذاتيا من الإيرادات الآتية من بيع المنشورات الإحصائية والبيانات الإحصائية والديمغرافية والمجموعات والخدمات البرامجية. |
Data are presented in two sections: section I: receipts by State, and section II: total receipts from other contributors. | UN | وترد البيانات في فرعين، هما: الفرع اﻷول: اﻹيرادات حسب الدول، والفرع الثاني: مجموع اﻹيرادات اﻵتية من مساهمين آخرين. |
However, income arising from miscellaneous sources, that is, bank interest, exchange rate gains and other miscellaneous income are recognized on the accrual basis of accounting. | UN | غير أن اﻹيرادات اﻵتية من مصادر متنوعة، مثل الفوائد المصرفية وأرباح أسعار الصرف وغير ذلك من اﻹيرادات المتنوعة، يتم إثباتها على أساس الاستحقاق. |
The interest income of the General Fund of $95,221,146 shown in statement I consists of: Interest from investments $127 060 509 | UN | تتكون اﻹيرادات اﻵتية من فوائد أموال الصندوق العام والبالغة ١٤٦ ٢٢١ ٩٥ دولارا والمبينة في البيان اﻷول، مما يلي: |