The current trends on the international scene are disquieting. | UN | إن الاتجاهات الراهنة على الساحة الدولية مدعاة للقلق. |
UNCTAD must continue to retain its relevance by furnishing the development perspective on the current trends in the global economy. | UN | ويجب أن يواصل الأونكتاد الإبقاء على أهميته عن طريق تقديم المنظور الإنمائي بشأن الاتجاهات الراهنة في الاقتصاد العالمي. |
current trends indicate a future where extreme climate variability and its consequences are likely to become the norm. | UN | إذ تشير الاتجاهات الراهنة إلى مستقبل يرجح أن يصبح فيه التقلب الحاد للمناخ وعواقبه هما القاعدة. |
The resource requirements are estimated on the basis of current trends in expenditure. | UN | وتقدر الاحتياجات من الموارد على أساس الاتجاهات الراهنة في النفقات. |
The resource requirements are estimated on the basis of current trends in expenditure. | UN | وتقدر الاحتياجات من الموارد على أساس الاتجاهات الراهنة في النفقات. |
There was broad agreement that the current trends of economic recovery were still fragile and uneven, and that the longer-term scenario was uncertain. | UN | وكان الاتفاق عاماً على أن الاتجاهات الراهنة للانتعاش الاقتصادي ما زالت هشة وغير منتظمة. |
A literature review, covering current trends in impact evaluation was carried out in 2007. | UN | واستعرضت في عام 2007 المنشورات في هذا الشأن، وشمل الاستعراض الاتجاهات الراهنة في تقييم الأثر. |
There was broad agreement that the current trends of economic recovery were still fragile and uneven, and that the longer-term scenario was uncertain. | UN | وكان الاتفاق عاماً على أن الاتجاهات الراهنة للانتعاش الاقتصادي ما زالت هشة وغير منتظمة. |
On current trends, only the countries of the Latin American region will attain this goal. | UN | وفي ضوء الاتجاهات الراهنة لن يبلغ ذلك الهدف سوى بلدان منطقة أمريكا اللاتينية. |
current trends reflect an increasingly diverse profile of African refugees benefiting from resettlement. | UN | وتعكس الاتجاهات الراهنة مجموعة متزايدة التنوع من اللاجئين الافريقيين الذين يستفيدون من إعادة التوطين. |
current trends reflect an increasingly diverse profile of African refugees benefiting from resettlement. | UN | وتعكس الاتجاهات الراهنة مجموعة متزايدة التنوع من اللاجئين الافريقيين الذين يستفيدون من إعادة التوطين. |
The cost adjustment is designed to realign the priorities with current trends in resource allocation by donors. | UN | ويهدف تعديل التكاليف الى اعادة تنسيق الأوليات مع الاتجاهات الراهنة في تخصيص الموارد من قبل الجهات المانحة. |
Nevertheless, current trends indicate that more returns may take place which, in turn, will require substantive international interest in and support for the region. | UN | ومع ذلك فإن الاتجاهات الراهنة توحي باحتمال عودة عدد أكبر الأمر الذي يتطلب بدوره اهتماماً دولياً كبيراً بالمنطقة ودعمها. |
current trends IN THE FIELDS OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS | UN | الجنوب أمام الاتجاهات الراهنة في وسائط الإعلام |
current trends in the fields of information and communications | UN | الاتجاهات الراهنة في وسائط الإعلام والاتصالات |
If current trends in the world continue, poor countries will not be able to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الراهنة في العالم، لن تستطيع البلدان الفقيرة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
However, States must do much more to halt and reverse current trends in consumption and pollution. | UN | غير أنه يجب على الدول أن تفعل أكثر من ذلك بكثير لوقف الاتجاهات الراهنة في الاستهلاك والتلوث وعكس مسارها. |
The Georgian delegation had suggested that its Government did not know what the precise current trends were in the labour market. | UN | وأشار وفد جورجيا إلى أن حكومته لا تعرف الاتجاهات الراهنة الدقيقة لسوق العمل. |
The report provides an overview of the current trends and the lessons learned so far. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات الراهنة والدروس المستفادة حتى الآن. |
In such a vision, present trends would be given legitimacy and a conceptual framework. | UN | ومن شأن هذه الرؤيا أن تضفي على الاتجاهات الراهنة مشروعية وإطارا مفاهيميا. |
30. The review of voluntary contributions analyses recent trends in voluntary funding in United Nations system organizations. | UN | 30 - يتناول استعراض التبرعات تحليل الاتجاهات الراهنة في مجال التبرع لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |