One representative, however, said that sharing the outcomes of regional meetings could also be helpful in addressing common concerns. | UN | وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة. |
One representative, however, said that sharing the outcomes of regional meetings could also be helpful in addressing common concerns. | UN | وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة. |
These contributions can be verified during the regional meetings. | UN | ويمكن التحقق من هذه الإسهامات أثناء الاجتماعات الإقليمية. |
Those regional meetings, which were organized by national and regional partners, covered topics relevant to UN-SPIDER objectives. | UN | وغطت تلك الاجتماعات الإقليمية التي نظّمها شركاء وطنيون وإقليميون مواضيع ذات صلة بأهداف برنامج سبايدر. |
A number of regional meetings on ICT measurement were held and indicators of interest to policymakers were discussed. | UN | وعُقد عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوقشت فيها مؤشرات تهم مقرري السياسات. |
MWA is co-ordinating a series of regional meetings in West Auckland, Manawatu and Dunedin with women's organisations. | UN | وتضطلع وزارة شؤون المرأة بتنسيق مجموعة من الاجتماعات الإقليمية في وست أوكلاند، ومنواتو وديوندن مع المنظمات النسائية. |
The International Compact with Iraq and structures established by the regional meetings provide a potentially solid framework for vital cooperation. | UN | ووثيقة العهد الدولي مع العراق والهياكل التي أنشأتها الاجتماعات الإقليمية توفر إطارا يمكن أن يكون متينا للتعاون الحيوي. |
" Having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment, | UN | ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى، |
81. In 2014 an international conference may be convened to present the findings and recommendations from regional meetings. | UN | 81 - وقد يعقد في عام 2014 مؤتمر دولي لعرض الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاجتماعات الإقليمية. |
Along with our partners, we also continue to support regional meetings on the implementation of the Programme of Action. | UN | وبالتعاون مع شركائنا، نواصل أيضا دعم الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
She supported the proposal to use existing resources for regional meetings. | UN | وأيدت الاقتراح باستخدام الموارد المتوفرة حالياً لعقد الاجتماعات الإقليمية. |
They also welcomed a coordinating role by the United Nations, where needed, in setting up such regional meetings. | UN | ورحبت الدول أيضا بالدور التنسيقي الذي تضطلع به الأمم المتحدة، عند الحاجة، في عقد تلك الاجتماعات الإقليمية. |
The Monitoring Team shares on a regular basis information and experience gained through regional meetings of intelligence and security agencies with the Committee. | UN | ويتبادل فريق الرصد المعلومات والخبرات المكتسبة بانتظام خلال الاجتماعات الإقليمية لوكالات الاستخبارات والأمن مع اللجنة. |
Welcoming the holding of such regional meetings in Australia, Nepal, Peru and Rwanda, | UN | وإذ ترحب بعقد هذه الاجتماعات الإقليمية في أستراليا وبيرو ورواندا ونيبال، |
The four regional meetings were organized by national and regional partners and covered topics relevant to UN-SPIDER objectives. | UN | ونظَّم الاجتماعات الإقليمية الأربعة شركاء وطنيون وإقليميون، وتناولت مواضيع ذات صلة بأهداف البرنامج. |
The regional meetings were held in Brazil, Iran (Islamic Republic of), Morocco and Nigeria. | UN | وعُقدت الاجتماعات الإقليمية في جمهورية إيران الإسلامية والبرازيل والمغرب ونيجيريا. |
A total of 425 participants attended those four regional meetings. | UN | وقد حضر تلك الاجتماعات الإقليمية الأربعة ما مجموعه 425 مشاركا. |
The regional meetings on universalization were a useful tool for increasing awareness about the Convention. | UN | وتعتبر الاجتماعات الإقليمية لإضفاء الصبغة العالمية أداة مفيدة في رفع مستوى الوعي بالاتفاقية. |
It was suggested that regional meetings could be utilized to study ideas on the review of different instruments. | UN | واقترح أن تستخدم الاجتماعات الإقليمية لدراسة الأفكار بشأن استعراض مختلف الصكوك. |
The outcomes of these regional meetings will be made available at the Commission. | UN | وستقدم نتائج هذه الاجتماعات الإقليمية كذلك إلى اللجنة. |
(iii) The outcomes of regional and subregional meetings and activities, as appropriate; | UN | ' 3` نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية وأنشطتها، حسبما يكون مناسبا؛ |
2.1.1.A to prepare for, and participate in, high-level segments in relevant regional events and global meetings | UN | 2-1-1-ألف الإعداد للأجزاء الرفيعة المستوى من الاجتماعات الإقليمية والاجتماعات العالمية ذات الصلة والمشاركة فيها |
(ii) Use of upcoming regional, subregional, national and other meetings to further increase understanding of such information, | UN | `2` الاستفادة من الاجتماعات الإقليمية وشبه الإقليمية والوطنية وغيرها المقبلة لمواصلة زيادة تفهم تلك المعلومات؛ |
One representative called for a particular focus on a facilitation process; another said that further discussions in regional groups would be needed before going any further. | UN | ودعا ممثل آخر إلى أن يتم تركيز خاص على عملية التيسير فيما قال آخر بأنه من الضروري إجراء المزيد من المناقشات في الاجتماعات الإقليمية قبل المضي في هذا الأمر. |
However, owing to resource constraints in the United Nations the cluster meeting process has not been initiated. | UN | بيد أن عملية الاجتماعات اﻹقليمية لم يشرع بها بعد، بسبب القيود المفروضة على الموارد في اﻷمم المتحدة. |