the next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
the next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
The role of the judiciary in promoting gender justice should be included in the next meeting agenda. | UN | ويجب إدراج دور السلطة القضائية في النهوض بالعدل بين الجنسين ضمن جدول أعمال الاجتماع القادم. |
The latter was expected to receive the necessary support and resources at the forthcoming meeting of the Board of Governors. | UN | ومن المتوقع أن يحظى هذا النظام اﻷخير بما يلزم من دعم وموارد وذلك خلال الاجتماع القادم لمجلس المحافظين. |
The Group of Experts should present that set of options during the next meeting of the Ad Hoc Working Group in 2011. | UN | وينبغي أن يقدم فريق الخبراء تلك المجموعة من الخيارات خلال الاجتماع القادم للفريق العامل المخصص في عام 2010. |
Announce the next meeting as the group moves around? | Open Subtitles | الإعلان عن الاجتماع القادم كما تتحرك المجموعة المحيطة؟ |
It was put forward that these workshops would produce reports that would be circulated to all Member States and be provided for the next meeting of the Working Group. | UN | وذكر أن حلقات العمل هذه ستنبثق عنها تقارير تعمم على جميع الدول الأعضاء وتقدم إلى الاجتماع القادم للفريق العامل. |
the next meeting of the Working Group, to be held from 22 to | UN | وسوف يركّز الاجتماع القادم للفريق، المزمع عقده من 22 إلى |
He therefore welcomed the fact that biodiversity would be a new agenda item at the next meeting of the Chief Executives Board. | UN | ولذلك رحب بجعل التنوع البيولوجي بنداً جديداً على جدول أعمال الاجتماع القادم لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
He suggested that the possibility of establishing a regional centre in South Asia should be discussed at the next meeting of the Open-ended Working Group. | UN | واقترح أن تُناقَش إمكانية إنشاء مركز إقليمي في جنوب آسيا في الاجتماع القادم للفريق العامل المفتوح العضوية. |
It was suggested that the Committee should continue to evaluate the emerging information on debromination and that it might examine the question at the next meeting of the Committee. | UN | واقترح أن تواصل اللجنة تقييم المعلومات الناشئة عن نزع بروم العطريات المبرومة وأن تدرس المسألة في الاجتماع القادم للجنة. |
Given that situation, the Chair proposed, and the Committee agreed, that an expert on persistence should be invited to attend the next meeting of the Committee. | UN | ونظراً لهذا الوضع، اقترح الرئيس، ووافقت اللجنة، على دعوة خبير في شؤون الثبات إلى حضور الاجتماع القادم للجنة. |
Our country is one of the leaders of the Ottawa Convention to destroy these landmines and will host the next meeting of States parties in Cartagena. | UN | وبلدنا من قيادات اتفاقية أوتاوا لتدمير الألغام الأرضية وسيستضيف الاجتماع القادم للدول الأطراف في قرطاجنة. |
The Meeting of the High Contracting Parties decided that the issue would be taken up for decision at the next meeting of the High Contracting Parties. | UN | وقرر اجتماع الأطراف أن تُبحث هذه المسألة في الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية. |
the next meeting will advance work on further aspects of globalization. | UN | وسينهض الاجتماع القادم بأعمال عن جوانب أخرى من العولمة. |
the next meeting will advance work on further aspects of globalization. | UN | وسينهض الاجتماع القادم بأعمال عن جوانب أخرى من العولمة. |
the next meeting of the plenary Sponsorship Group is planned for the second half of 2011, after the delivery of the reports by the Task Forces. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع القادم لفريق الرعاية بكامل هيئته في النصف الثاني من عام 2011، وذلك بعدما أن تكون الفرق قد سلمت تقاريرها. |
the forthcoming meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions should set the tone for future consultations. | UN | وينبغي أن يحدد الاجتماع القادم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز وجهة المشاورات المقبلة. |
He also asked whether the report would be used as an advocacy tool at the upcoming meeting of the Group of 20 (G20). | UN | كما سأل عما إذا كان التقرير سيُستخدم كوسيلة للدعوة في الاجتماع القادم لمجموعة العشرين. |
its next meeting is scheduled for 1999. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع القادم للجنة الجامعة في عام ١٩٩٩. |
The Centre for Human Rights should be asked to ensure that a relevant item was placed on the agenda of the next such meeting. | UN | وينبغي أن يُطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان أن يكفل إدراج بند ذي صلة في جدول أعمال الاجتماع القادم للدول اﻷطراف. |