ويكيبيديا

    "الاجتماع المشترك بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint meeting of the
        
    • the joint meeting between
        
    • the joint meeting of
        
    • the inter-agency meeting
        
    • JMPR
        
    • joint CABIO
        
    • the InterAgency Meeting
        
    joint meeting of the Bureau of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and of the Bureau of the Sub-Commission UN الاجتماع المشترك بين مكتب لجنة القضاء على التمييز العنصري ومكتب اللجنة الفرعية
    joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF, with the participation of WFP UN الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي
    I forward herewith the text of the communiqué produced at a joint meeting of the Political Committee for the Implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Security Council mission to the Great Lakes region (see annex). UN أرفق طيه نص البيان الصادر عن الاجتماع المشترك بين اللجنة السياسية لتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة مجلس الأمن للأمم المتحدة إلى البحيرات الكبرى.
    On the economic and cultural side, the Council examined the minutes of the relevant ministerial committees and welcomed the positive results achieved by the joint meeting between the Minister for Foreign Affairs of the GCC countries and the European Community. UN وفي الجانب الاقتصادي والثقافي، اطلع المجلس على محاضر اللجان الوزارية المختصة، كما رحب بالنتائج الايجابية التي توصل اليها الاجتماع المشترك بين وزراء خارجية دول المجلس والجماعة اﻷوروبية.
    I was present in the joint meeting of the Non-Aligned Movement with the sponsors of the Security Council resolution on the issue of the illicit trafficking of weapons of mass destruction. UN ولقد حضرت الاجتماع المشترك بين حركة عدم الانحياز ومقدمي قرار مجلس الأمن بشأن قضية الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل.
    The agenda of the inter-agency meeting is reviewed at each session and adapted to current operational needs. UN ويُستعرض جدول أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات أثناء كل دورة ويُكيَّف مع الاحتياجات العملية الراهنة.
    joint meeting of the Political Committee for the Implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Security Council mission to the Great Lakes region UN الاجتماع المشترك بين اللجنة السياسية لتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة مجلس الأمن للأمم المتحدة إلى البحيرات الكبرى
    Some delegations noted that the joint meeting of the Executive Boards should have decision-making authority and the issue should be looked at in the context of the TCPR. UN ولاحظت بعض الوفود بأن الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين ينبغي أن تكون له سلطة اتخاذ القرارات وينبغي النظر إلى هذه المسألة في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    B. joint meeting of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of UN الاجتماع المشترك بين اللجنــــة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري واللجنــة الفرعيــة المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP: 25 and 28 January 2008 UN الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/ صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي: يوما 25 و28 كانون الثاني/يناير 2008
    10:00 a.m. - 1:00 p.m. joint meeting of the EXECUTIVE BOARDS OF UNDP/UNFPA, UNICEF AND WFP UN الاجتماع المشترك بين للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي
    2. joint meeting of the United Nations Development Programme (UNDP)/United Nations Population Fund (UNFPA) Executive Board, 25 January 2004, New York. UN 2 - الاجتماع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم 25 كانون الثاني/يناير 2004 في نيويورك.
    Attached, please find the press statement issued at the conclusion of the joint meeting of the two groups (see annex). UN وتجدون طيه البيان الصحفي الصادر عقب انتهاء الاجتماع المشترك بين المجموعتين )انظر المرفق(.
    Perhaps more alarming, these actions took place on the eve of the joint meeting between President Mahmoud Abbas and the Israeli Prime Minister in Jericho. UN ولعل ما يخيف أكثر من ذلك هو أن هذه الأفعال حدثت عشية الاجتماع المشترك بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي في أريحا.
    2. Participation in the joint meeting between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN ٢ - المشاركة في الاجتماع المشترك بين لجنة القضاء علـى التمييـز العنصــري واللجنــة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    A. Follow-up of the decisions and recommendations of the joint meeting between OAU and the United Nations, held at Addis Ababa from 2 to UN ألف - متابعــة قـرارات وتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة، الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢ الى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢
    the inter-agency meeting endorsed the concept note and the road map. UN وقد أيد الاجتماع المشترك بين الوكالات المذكرة المفاهيمية وخريطة الطريق.
    Alachlor has not been reviewed by the FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR). UN ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور.
    Moreover, several participants in the joint CABIO/SAP-SIG meeting raised the idea of having ICC help organizations negotiate contract prices with ERP providers. UN وفضلاً عن ذلك، أثار عدة مشاركين في الاجتماع المشترك بين المجموعة الاستشارية لنظم أوراكل ومجموعة الاهتمامات المشتركة المعنية بنظم ساب فكرة تتمثل في أن يساعد المركز الدولي للحساب الإلكتروني المنظمات على التفاوض بشأن أسعار العقود مع موردي نظم التخطيط.
    Through the InterAgency Meeting, the Office would provide input to the Rio+20 process, focusing in particular on the importance of space data for sustainable development and the promotion of data sharing. UN ومن خلال الاجتماع المشترك بين الوكالات، سيقدم المكتب مدخلاً لعملية ريو + 20، يركز بصورة محددة على أهمية البيانات الفضائية للتنمية المستدامة وتعزيز تقاسم البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد