(e) Priority of acquisition security rights and acquisition financing rights as against pre-existing security rights in consumer goods | UN | أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية وحقوق تمويل الاحتياز على الحقوق الضمانية القائمة من قبل في السلع الاستهلاكية |
Applicability of general priority rules to acquisition financing rights | UN | انطباق القواعد العامة للأولوية على حقوق تمويل الاحتياز |
In many respects, acquisition financing transactions are identical to ordinary secured transactions as described in previous sections of the Guide. | UN | وتتطابق في كثير من الجوانب معاملات تمويل الاحتياز مع المعاملات المضمونة العادية الموضحة في الأبواب السابقة من الدليل. |
J. acquisition financing in an intellectual property context | UN | تمويل الاحتياز في سياق الممتلكات الفكرية |
It was agreed that those recommendations could be presented as one recommendation stating how the acquisition financing recommendations of the Guide would apply to an intellectual property context. | UN | واتُّفق على أن هذه التوصيات يمكن أن تقدم باعتبارها توصية واحدة تنص على كيفية تطبيق توصيات تمويل الاحتياز الواردة في الدليل في سياق الملكية الفكرية. |
In addition, the Guide does not recommend that a special regime be established for acquisition financing with respect to intangible assets. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يوصي الدليل بإرساء نظام خاص لتمويل الاحتياز المتعلق بالموجودات غير الملموسة. |
However, it could create an obstacle to acquisition financing to the extent an acquisition security right in intellectual property would not have a special priority status as against any type of security right registered in an intellectual property registry. | UN | بيد أنه يمكن أن يسبب عقبة في وجه تمويل الاحتياز طالما أن الحق الضماني الاحتيازي في الممتلكات الفكرية لا يتمتع بصفة الأولوية الخاصة تجاه أي نوع من أنواع الحق الضماني المسجّلة في سجل الممتلكات الفكرية. |
4. Examples illustrating how the acquisition financing recommendations of the Guide could apply in an intellectual property context | UN | 4- أمثلة تبيّن كيف يمكن تطبيق توصيات تمويل الاحتياز الواردة في الدليل في سياق الملكية الفكرية |
If a model law follows the approach of the Guide, it would have to adopt a generic and functional approach to acquisition financing. | UN | وإذا اتبع القانون النموذجي النهج المأخوذ به في الدليل كان عليه أن يعتمد نهجا عاما ووظيفيا بشأن تمويل الاحتياز. |
The significance of characterizing a security right as an acquisition security right lies in the priority position that accrues to the acquisition financier. | UN | فالمغزى من وصف الحق الضماني بأنه حق ضماني احتيازي هو حصول مموِّل الاحتياز على مرتبة الأولوية. |
Yet the situation of a lender acquisition financier, who did not benefit from the priority accruing to the licensor, was not addressed. | UN | غير أنه لم يتم التعرّض لحالة ممول الاحتياز المقرض الذي لم يستفد من الأولوية المعطاة للمرخِص. |
The original text set out the reasons for the adoption of provisions on acquisition financing rights in respect of intellectual property. | UN | وقال إن النص الأصلي يوضح أسباب اعتماد أحكام بشأن حقوق تمويل الاحتياز فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية. |
Paragraph 43 said that the acquisition financing rules in the Guide did not supersede priority rules in specialized registries. | UN | فالفقرة 43 تقول إن قواعد تمويل الاحتياز في الدليل لا تلغي قواعد الأولوية في السجلات المتخصصة. |
The first consideration was that the regime of acquisition financing in the Guide was inspired by the general security rights registry. | UN | الاعتبار الأول هو أن نظام تمويل الاحتياز في الدليل مستلهم من السجل العام للحقوق الضمانية. |
KOC states that each asset is assigned a reference number on acquisition, and a register of these assets is maintained. | UN | وتذكر شركة نفط الكويت أن كل أصل من الأصول يُخصص له رقم مرجعي عند الاحتياز كما يوجد سجل لهذه الأصول. |
No such occupation or acquisition will be recognized as legitimate. | UN | ولا يُعترف بأن هذا الاحتلال أو الاحتياز مشروع. |
acquisition of facilities is one technique of commercial presence but is restricted in many countries, and management contracts and licensing are becoming a preferred means of commercial establishment for hospital services. | UN | ويشكل احتياز المرافق إحدى تقنيات الحضور التجاري، غير أن الاحتياز مقيد في كثير من البلدان، وقد أصبحت عقود وتراخيص الادارة وسيلة مفضلة للاستقرار التجاري في مجال خدمات المستشفيات. |
B. Non-unitary approach to acquisition financing devices | UN | النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
(b) Functional equivalence: a generic concept of acquisition financing | UN | المعادلة الوظيفية كمفهوم عام لتمويل الاحتياز |
(b) Priority position of acquisition secured creditors and acquisition financiers | UN | مرتبة الدائنين المضمونين بحق ضماني احتيازي ومرتبة مموّلي الاحتياز من حيث الأولوية |
The trends for possession of child pornography offences also showed a pattern similar to that of total offences, with broad increases in police-recorded possession offences between 2004 and 2009. | UN | وأظهرت اتجاهات جرائم احتياز المواد الإباحية التي يُستغل فيها الأطفال كذلك نمطا مشابها لنمط مجموع الجرائم، مع حدوث زيادات عامة في جرائم الاحتياز التي سجلتها الشرطة في فترة ما بين عامي 2004 و2009. |
acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وتقيد عمليات الاحتياز على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
In the case of a transfer to a holding account, the acquiring account shall inform the transferring account whether it accepts or rejects the transfer. | UN | وفي حالة النقل إلى حساب اقتناء، يُبلغ صاحب حساب الاحتياز صاحب حساب النقل ما إذا كان يقبل أو يرفض عملية النقل. |