So, we're gonna have to make some hard choices. | Open Subtitles | لذا، سَيكونُ علينا ان نتخذ بعض الاختيارات الصعبة |
choices have been made I can only continue on. | Open Subtitles | الاختيارات قد نفذت. لا يسعني إلا تحمل عواقبها. |
I don't think of your kids as poor choices. | Open Subtitles | لا أعتقد الخاص بك الاطفال سوء الاختيارات كما. |
All Parties: Narrative and multiple choice responses to targeted questions in the reporting template, based on clear definitions. | UN | جميع الأطراف: الردود السردية والمتعددة الاختيارات على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ، استناداً إلى تعاريف واضحة. |
A report on possible design options for UNEO was presented by Germany. | UN | وقد قدمت ألمانيا تقريرا عن نماذج الاختيارات الممكنة لإنشاء منظمة للبيئة. |
selections would have to be based on an agreed profile and selection criteria, as with the panel. | UN | ويجب أن تستند الاختيارات إلى توصيفات ومعايير اختيار متفق عليها، كما هو الحال فيما يخص فريق الخبراء. |
It is a study I would recommend to Member States as being of great utility in enabling informed policy choices by Governments, humanitarian and development partners and the private sector. | UN | إنه دراسة أود أن أوصي الدول الأعضاء بها باعتبارها ذات فائدة كبيرة في تمكين الاختيارات السياسة المستنيرة من جانب الحكومات والشركاء في المجالين الإنساني والإنمائي والقطاع الخاص. |
Education expands significantly the range of choices available to persons living in poverty. | UN | فالتعليم يوسع بقدر كبير نطاق الاختيارات المتاحة للأشخاص الذين يعيشون في فقر. |
You may rest assured that I will shoulder all my responsibilities, since what is most worrisome is not the prospect of making choices, but the lack of decisions. | UN | وكونوا على يقين من أنني سأتحمل كافة مسؤولياتي، لأن ما يقلقني أكثر ليس منظور الاختيارات وإنما انعدام القرار. |
The type of land determines the choices for its use and the sustainability and productivity of agriculture. | UN | ويحدد نوع الأراضي الاختيارات فيما يخص استغلالها واستدامة وإنتاجية الزراعة. |
They have been regarded as undeveloped, lacking even basic capacities for understanding, communicating and making choices. | UN | وظلت تنظر إليهم على أنهم غير ناضجين يفتقرون حتى إلى القدرات الأساسية اللازمة للفهم والاتصال وإجراء الاختيارات. |
Education and awareness-raising is crucial to elevating the profile of public transport and changing behavioural choices regarding transport. | UN | والتعليم ورفع مستوى الوعي أمران حاسمان لتحسين صورة النقل العام وتغيير الاختيارات السلوكية بشأن النقل. |
54. Women's and girls' educational choices and attainment contribute to the gender pay gap and occupational segregation. | UN | 54 - تُسهم الاختيارات التعليمية للنساء والفتيات وتحصيلهن التعليمي في إنشاء فجوات في الأجور بين الجنسين وتمييز مهني. |
Every region of the developing world was affected, albeit to different degrees, owing to policy choices, borrowing opportunities and available fiscal space. | UN | وقد تأثرت كل منطقة من مناطق العالم النامي، وإن بدرجات متفاوتة، بسبب الاختيارات المتعلقة بالسياسات، وفرص الاقتراض، والحيز المالي المتاح. |
The explanation lies in political choices, in the determination of priorities in the distribution and allocation of resources between the public and private sectors. | UN | والتفسير يكمن في الاختيارات السياسية وفي تحديد الأولويات في مجال تخصيص وتوزيع الموارد بين القطاعين العام والخاص. |
The process is also being seen in terms of the choices and the opportunities that it has to offer to people at large. | UN | وينظر إلى العملية أيضا من حيث الاختيارات والفرص التي تتيحها للسكان عامة. |
They stimulate scientific progress, open new possibilities for acquiring education and knowledge and enrich human choices. | UN | كما أنها تحفز التقدم العلمي، وتفتح إمكانيات جيدة لاكتساب التعليم والمعرفة، وتثري الاختيارات الإنسانية. |
The Commission’s strategic choices and ideological approaches are in fact quite perplexing. | UN | وفي الواقع أن الاختيارات الاستراتيجية والتوجهات اﻹيديولوجية للجنة القانون الدولي تبعث على الحيرة. |
All countries: Multiple choice and narrative responses to targeted questions in the reporting template, based on clear definitions. | UN | جميع البلدان: الردود المتعددة الاختيارات والسردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ، استناداً إلى تعاريف واضحة. |
Secretariat: Multiple choice and narrative responses to targeted questions in the reporting template, based on clear definitions. | UN | الأمانة: الردود المتعددة الاختيارات والسردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ، استناداً إلى تعاريف واضحة. |
After the options hearing cases go to debate on legal issues or proof. | UN | وبعد جلسة الاختيارات تنتقل الدعاوى إلى مناقشة القضايا القانونية أو الإثبات. |
The Special Rapporteur has learned that most of the concerned groups he met during the course of his mission have endorsed the selections made by Congress. | UN | وعلم المقرر الخاص أن معظم الفئات المعنية التي اجتمع معها أثناء بعثته قد أقرت الاختيارات التي أجراها الكونغرس. |
Staff will determine their preferences in the framework of their own career development. | UN | ويقرر الموظفون هذه الاختيارات في إطار تطورهم الوظيفي. |
The kinda choices you make when... you don't feel you have much to choose from. | Open Subtitles | نوع الخيارات التي تقومون بها عنمالايكون لديكم الكثير من الاختيارات للاختيار منها |
Them wrong picks put you here, made you who you are. | Open Subtitles | لقد أثبتُّ ان كلامها حقيقي. لكن هذه الاختيارات الغير مناسبة هي التي أوصلتك إلى هنا وجعلتك بصورتك الحالية. |