ويكيبيديا

    "الاستشاريين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consultants in
        
    • consultants at
        
    • consultants for
        
    • consultant
        
    • consultants on
        
    • consultancies in
        
    • consultants were
        
    • consultants with
        
    WHO plans to call upon these consultants in different regions to do short-term assignments in the field. UN وتعتزم منظمة الصحة العالمية الاستعانة بهؤلاء الاستشاريين في شتى المناطق في مهام ميدانية قصيرة اﻷجل.
    In response, UNSOA has relied on individual contractors and consultants in order to effectively monitor the progress made in Mogadishu. UN واستجابة لذلك الوضع، يعتمد المكتب على الاستعانة بفرادى المتعاقدين الاستشاريين في رصد التقدم المحرز في مقديشو رصدا فعالا.
    The Committee notes decreases in the provision for consultants in the majority of budget sections, with the reduced requirements being attributed in many cases to an increased reliance on in-house capacity. UN ولاحظت اللجنة تخفيضات في الاعتماد المخصص للخبراء الاستشاريين في أغلب أبواب الميزانية، ويُعزى الحد من الاحتياجات في كثير من الحالات إلى زيادة الاعتماد على القدرات المتوفرة داخل المنظمة.
    With regard to the latter, UNDP was reinforcing its roster of expert evaluation consultants at the regional level. UN وفيما يتعلق بالقائمة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز قائمته للخبراء الاستشاريين في مجال التقييم على الصعيد الإقليمي.
    Therefore, the Committee recommends a 50 per cent reduction in the level of resources requested under training consultants for UNSOM. UN وعليه، توصي اللجنة بخفض مستوى الموارد المطلوبة تحت بند تدريب الخبراء الاستشاريين في البعثة بنسبة 50 في المائة.
    26. The United Nations utilizes the services of consultants in many situations. UN 26 - تستعين الأمم المتحدة بخدمات الخبراء الاستشاريين في حالات كثيرة.
    Based on the results of the exercise, a mechanism to facilitate the monitoring of consultants in all field offices is now in place. UN واستناداً إلى نتائج تلك العملية التجريبية، وضعت الآن آلية لتيسير رصد أداء الاستشاريين في جميع المكاتب الميدانية.
    The absence of entry visas for consultants in multi-sectoral planning, gender relations, agro-economics, and needs assessments for vulnerable groups has delayed, to a considerable extent, the unit's programme of work. UN وقد أدى عدم منح تأشيرات لدخول الاستشاريين في مجالات التخطيط المتعدد القطاعات والعلاقات بين الجنسين والاقتصاد الزراعي وتقييم احتياجات المجموعات الضعيفة إلى الإضرار ببرنامج عمل الوحدة إلى حد كبير.
    Report of the Joint Inspection Unit on the use of consultants in the United Nations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة
    Comprehensive guidelines for the use of consultants in the Secretariat UN مبـادئ توجيهية شاملــة في مجـال الاستعانــة بالخبــراء الاستشاريين في اﻷمانة العامة
    Use of consultants in ESCWA is carried out in compliance with United Nations rules, regulations and procedures. UN ويجـــري اســتخدام الاستشاريين في اللجنة امتثالا بقواعد وأنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها.
    Use of consultants in ESCWA is carried out in compliance with United Nations rules, regulations and procedures. UN ويجـــري اســتخدام الاستشاريين في اللجنة امتثالا بقواعد وأنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها.
    Comments by the Secretary-General on the report of the Joint Inspection Unit on the use of consultants in the United Nations UN تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة
    Comments by the Secretary-General on the report of the Joint Inspection Unit on the use of consultants in the United Nations UN تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة
    The divisions do not formally exchange information on consultants in their internal selection procedures. UN ولا تتبادل الشُعب رسمياً المعلومات عن الخبراء الاستشاريين في إجراءاتها الداخلية للاختيار.
    The Committee's comments on the use of consultants in this respect are contained in paragraphs 53 to 56 above. UN وترد تعليقات اللجنة على الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في هذا المجال في الفقرات من 53 إلى 56 أعلاه.
    ON THE OIC AFFILIATION REQUEST FROM THE FEDERATION OF consultants in ISLAMIC COUNTRIES (FCIC) UN بشأن طلب انتماء اتحاد الاستشاريين في البلاد الإسلامية إلى منظمة المؤتمر الإسلامي
    With regard to the latter, UNDP was reinforcing its roster of expert evaluation consultants at the regional level. UN وفيما يتعلق بالقائمة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز قائمته للخبراء الاستشاريين في مجال التقييم على الصعيد الإقليمي.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed for consultants at this time. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للخبراء الاستشاريين في هذا الوقت.
    The Committee therefore recommends against the provision of $144,000 for consultants for the data warehouse project. UN وعليه، فإن اللجنة توصي بعدم توفير مبلغ 000 144 دولار للخبراء الاستشاريين في إطار مشروع مستودع البيانات.
    Management consultant fees US$467,846 UN رسوم الخبراء الاستشاريين في مجال الإدارة 846 467 دولاراً
    Reduced support from consultants on internal evaluation and the migration of an information technology system to an open source platform. UN تخفيض الدعم المقدم من الخبراء الاستشاريين في ما يتعلق بالتقييم الداخلي ونقل نظام لتكنولوجيا المعلومات إلى تطبيق من التطبيقات ذات المصدر المفتوح.
    Use of consultancies in emergency situations UN استخدام الخبراء الاستشاريين في أوضاع الطوارئ
    42. During the first interim audit of the Centre, the Board noted that a total of 202 consultants were appointed by the Centre during 1996 at fees totalling $2.72 million. UN الخبراء الاستشاريون ٤٢ - لاحظ المجلس أثناء المراجعة اﻷولى لحسابات المركز المؤقتة أن المركـز عيﱠن ٢٠٢ مــن الخبـراء الاستشاريين في أثناء عام ١٩٩٦ بأجور بلغ مجموعها ٢,٧٢ مليون دولار.
    The independent Evaluation Office will maintain and enhance the global gender evaluation repository and roster of evaluation consultants with gender equality and human rights expertise. UN وسيقوم مكتب التقييم المستقل بتعهّد وتعزيز المستودع العالمي لمعلومات التقييم الجنساني وقائمة بالخبراء الاستشاريين في مجال التقييم من ذوي الخبرات في مجال حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد