ويكيبيديا

    "الاسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Islam
        
    • Muslim
        
    • islamic
        
    Therefore, it is not wise for some to try to pretend that Islam is synonymous with extremism. UN ولذلك فإنه ليس من الحكمة أن ينزلق البعض الى محاولة إظهار الاسلام باعتباره مرادفا للتطرف.
    The rights Islam gave Muslim women have too often been denied. UN وكثيرا جدا ما أنكرت الحقوق التي أعطاها الاسلام للمرأة المسلمة.
    The rights Islam gave Muslim women have too often been denied. UN وكثيرا جدا ما أنكرت الحقوق التي أعطاها الاسلام للمرأة المسلمة.
    He told the Special Rapporteur that girls in Islam should not have more rights than during the Prophet's time. UN وقال أيضاً إنه لا ينبغي أن تكون للفتيات في الاسلام حقوق تفوق الحقوق التي كانت لهن في وقت الرسول.
    No, he said, "The islamic State is incompatible with dictatorship because the foundation of Islam is democracy." Open Subtitles لقد قال الدولة الاسلامية لا تتوافق مع الديكتاتورية لان القاعدة الاساسية في الاسلام هي الديمقراطية
    So, in the western church, in christianity, judaism, even Islam, there is one god, it's just, it's pure energy. Open Subtitles إذاً في الكنيسة الغربية في المسيحية و اليهودية و حتى الاسلام هُناك إله واحد و هو مُجرد
    but in reality if you favour Islam.. then you favour peace. Open Subtitles لكن في الواقع اذا كنت تفضل الاسلام انت تفضل السلام
    islamic law, under which the principles of Islam applied at all times and in all places, was occasionally difficult to reconcile with the provisions of the Convention. UN وقالت فيما يتعلق بالشريعة الاسلامية التي تقضي بأن مبادئ الاسلام قابلة للتطبيق في كل زمان ومكان، إنه يصعب أحياناً التوفيق بينها وبين أحكام الاتفاقية.
    Arab culture or Islam or Christianity of Druze heritage UN الثقافة العربية أو الاسلام أو المسيحية أو التراث الدرزي
    Dismayed by the Taliban's claim that Islam supports their policies concerning women, UN وإذ يثير جزعها ادعاء الطالبان أن الاسلام يؤيد سياساتهم بشأن المرأة،
    Relation between Islam and the Worlds Acts in human rights affairs, seminar, Amman, 1994 UN حلقة دراسية عن العلاقة بين الاسلام والتصرفات على صعيد العالم في مسائل حقوق اﻹنسان، عمان، ٤٩٩١
    Financial assistance for home—based education for girls was also sought, since literacy was required for both men and women in Islam. UN والتمسن أيضاً مساعدة مالية لتعليم الفتيات بالمنازل ما دامت معرفة القراءة والكتابة مطلوبة للرجل والمرأة في الاسلام.
    Those from Bangladesh often have nothing in common with their employers except Islam. UN وفي حالة بنغلاديش، كثيراً ما يكون الاسلام هو الرابطة الوحيدة بينهم.
    These and other arguments were used this year, especially by Minister Louis Farrakhan, leader of the Nation of Islam. UN وقد استخدمت هذه الحجج وحجج أخرى هذا العام، ولا سيما من جانب الزعيم الديني لويس فاراخان، زعيم أمة الاسلام.
    The curriculum has to be in line with Department of Education criteria and includes subjects such as Islam and the Arabic language. UN ويجب أن يكون المنهج التعليمي متفقاً مع معايير وزارة التربية وأن تشمل مواده بصورة خاصة الاسلام واللغة العربية.
    He ensures respect for Islam and the Constitution. He is protector of the rights and freedoms of citizens, social groups and communities. UN وهو حامي حمى الاسلام والساهر على احترام الدستور، وله صيانة حقوق وحريات المواطنين والجماعات والهيئات.
    And as a Muslim woman, I feel a special responsibility to counter the propaganda of a handful of people that Islam gives women second class status. UN كما أنني أشعر، كامرأة مسلمة، بمسؤولية خاصة للرد على مزاعم البعض بأن الاسلام يضع المرأة في مكان من الدرجة الثانية.
    And the first convert to Islam was a woman, Bibi Khadija. UN وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة.
    Islam authorized men to have up to four wives, a reality which could not be eradicated from one day to the next. UN والحال أن الاسلام يصرح للرجل بأن يكون له عدد من الزوجات يصل إلى أربع زوجات، وهي حقيقة من المستحيل محوها بين يوم وليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد