The State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland funded some of the follow-up activities for Indonesia and Serbia. | UN | وقد موّلت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا بعض ما بوشر من أنشطة المتابعة لإندونيسيا وصربيا. |
Education impacts heavily on a person's future Economic capacity. | UN | ويؤثر التعليم تأثيرا شديدا على قدرة الشخص الاقتصادية في المستقبل. |
Other institutions, especially those whose policies had in the past exacerbated the Economic situation in developing countries, should not be involved. | UN | وينبغي عدم إشراك مؤسسات أخرى، ولا سيما التي أدت سياساتها في الماضي إلى تفاقم الحالة الاقتصادية في البلدان النامية. |
Energy shortages have constrained Economic activities in several economies. | UN | وأعاق شحُّ الطاقة الأنشطة الاقتصادية في عدة اقتصادات. |
The pervasive insecurity during the period under review and the impact of the Economic crisis have considerably undermined the Authority. | UN | وقد تسبب تفاقم انعدام الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض، وأثر الأزمة الاقتصادية في تقويض نفوذ السلطة بشكل كبير. |
The findings and recommendations of the Economic Development in Africa Report 2013 were disseminated at the event. | UN | وقد وُزِّعت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013 خلال الاجتماع. |
In many countries of the ESCWA region, Economic development is not living up to its promise of guaranteeing comprehensive social benefits. | UN | ولا تفي التنمية الاقتصادية في الكثير من بلدان منطقة اللجنة بما تعد به من كفالة جني فوائد اجتماعية شاملة. |
Reduced Economic opportunities in rural areas create significant pressure on rural men to migrate to urban areas in search of employment. | UN | فقلة الفرص الاقتصادية في المناطق الريفية تفرض ضغطا ملموسا على الرجال الريفيين للهجرة إلى المناطق الحضرية بحثا عن عمل. |
South Africa: Economic policy-making and implementation in Africa: a study of strategic trade and selective industrial policy. | UN | جنوب أفريقيا: وضع وتنفيذ السياسات الاقتصادية في أفريقيا: دراسة بشأن التجارة الاستراتيجية والسياسات الصناعية الانتقائية. |
Economic developments in the Economic Commission for Europe region, 2008 | UN | التطورات الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، لعام 2008 |
United Nations, 2009. World Economic Situation and Prospects 2009. New York. | UN | الأمم المتحدة، 2009، الحالة الاقتصادية في العالم وآفاقها 2009، نيويورك، |
Has published books and articles on Economic development in Africa. | UN | صدرت له كتب ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
In the last few decades Mozambique has had satisfactory Economic development indicators. | UN | وفي العقود القليلة الأخيرة كانت مؤشرات التنمية الاقتصادية في موزامبيق مرضية. |
Economic Development in Africa Report 2010: South - South Cooperation: Africa and the New Forms of Development Partnerships | UN | تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية |
Study on a high priority issue relating to the Economic situation in Latin America and the Caribbean | UN | دراسة عن مسألة ذات أولوية عالية تتعلق بالحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The period of civil war exacerbated the country's Economic situation. | UN | لقد زادت فترة الحرب الباردة من تردي الحالة الاقتصادية في البلد. |
Reform of global Economic and financial governance must aim primarily at increasing the participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وأضاف أن إصلاح الحوكمة الاقتصادية في العالم يجب أن يرمي أساساً إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
As in previous years, State expenditure is expected to be the main driver of Economic development in 2011. | UN | وكما في السنوات السابقة، يُتوقع أن يشكل إنفاق الدولة المحرك الرئيسي للتنمية الاقتصادية في عام 2011. |
Certificate in International Development Issues from the Economic Development Institute | UN | شهادة من معهد التنمية الاقتصادية في مسائل التنمية الدولية |
:: Robin Oliver would present a paper on foreign direct investment issues, focusing on the relevance of Economic rents in that context | UN | :: أن يقدم روبن أوليفر ورقة عن قضايا الاستثمار المباشر الأجنبي، مع التركيز على أهمية العوائد الاقتصادية في هذا السياق |
Taiwan runs an independent economy, being the eighteenth largest economy in the world. | UN | وتدير تايوان اقتصادا مستقلا باعتبارها تحتل المرتبة الثامنة عشرة من حيث أكبر القوى الاقتصادية في العالم. |