ويكيبيديا

    "الاندونيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Indonesian
        
    • of Indonesia
        
    • Indonesia's
        
    Today, some people want to discuss the Indonesian presence in East Timor over the past 18 years. UN واليــوم، يريد البعــض مناقشة الوجود الاندونيسي في تيمور الشرقية على مدى اﻟ ١٨ سنة الماضية.
    “F. X. Lopez Da Cruz, Indonesian Ambassador-At-Large with Special Tasks UN ز. لوبيز دا كروز، السفير الاندونيسي المتجﱢول بمهام خاصة:
    The Indonesian army apparently used heavy armed tactics to disrupt the demonstration. UN واستخدم الجيش الاندونيسي على ما يبدو تكتيكات الأسلحة الثقيلة لتفريق المتظاهرين.
    In 1993, the Indonesian army had eight battalions in East Timor, each comprising 700 men. UN ففي عام ١٩٩٣، كان للجيش الاندونيسي ثماني كتائب في تيمور الشرقية ، يضم كل منها ٧٠٠ فرد.
    They are predominantly urban dwellers and, by all accounts, have, as a community, made a significant contribution to the Indonesian economy. UN وهم في الغالب من سكان المدن وقدّموا، كمجموعة ومن جميع النواحي، مساهمة هامة في الاقتصاد الاندونيسي.
    The witnesses also felt that individuals from the Indonesian army and from some political organizations also took part in the rioting. UN وارتأى الشهود أيضاً أن أفراداً من الجيش الاندونيسي والبعض من المنظمات السياسية شاركوا أيضا في أعمال الشغب.
    It is important that these institutions regain the confidence of this important element of Indonesian society. UN ومن الأهمية بمكان أن تسترجع هذه المؤسسات ثقة هذا العنصر الهام من المجتمع الاندونيسي.
    Counter-insurgency operations by the Indonesian army resulted in large-scale sexual violence. UN وأدت عمليات الجيش الاندونيسي المناهضة للتمرد الى عنف جنسي واسع النطاق.
    She was raped by a soldier from the Indonesian military while she was working in the fields in 1987. UN وقد اغتصبها جندي من الجيش الاندونيسي عندما كانت تعمل في الحقول في عام 1987.
    The suggestion by our Indonesian colleague would mean that we agree to give equitable allocation of time while we agree on the two agenda items. UN إن الاقتراح المقدم من زميلنا الاندونيسي سيعني أننا نتفق على تخصيص عادل للوقت عندما نتفق على بندي جدول الأعمال.
    The Indonesian public had become aware that something terribly wrong was happening in East Timor. UN وتفهم الرأي العام الاندونيسي فظاعة حالة تيمور الشرقية.
    My delegation wholeheartedly supports what the Indonesian Ambassador suggested on the question of CD membership. UN إن وفدي يؤيد تماماً ما اقترحه السفير الاندونيسي فيما يتعلق بمسألة العضوية في مؤتمر نزع السلاح.
    1982: Indonesian Red Cross: silver medal for 10 voluntary blood donations UN ١٩٨٢ الصليب اﻷحمر الاندونيسي: الميدالية الفضية للتبرع بالدم لمدة ١٠ سنوات
    According to them, torture was being established as a crime in Indonesian law. UN وأشاروا إلى أن القانون الاندونيسي يعتبر التعذيب جريمة.
    The Timorese people have been unwavering in their legitimate defence against Indonesian aggression since 1975. UN ما فتئ الشعب التيموري ثابتا لا يتزعزع في دفاعه المشروع ضد العدوان الاندونيسي منذ عام ١٩٧٥.
    In fact, the entire called-up strength of the Indonesian Army was greater than the total population of East Timor. UN بل الواقع أن مجموع القوة المتأهبة بالجيش الاندونيسي كانت أكبر من مجموع عدد سكان تيمور الشرقية.
    It is time to enforce those standards. East Timor should not have to start a third decade under Indonesian military rule. UN وقد حان الوقت ﻹعمال هذه المعايير، ولا ينبغي أن تضطر تيمور الشرقية إلى بدء عقد ثالث تحت الحكم العسكري الاندونيسي.
    We are working to educate Americans to change United States policy, to change the disgraceful role played by the United States Government in arming and supporting the Indonesian occupation since 1975. UN ونحن نعمل من أجل تثقيف اﻷمريكيين لكي يغيروا سياسة الولايات المتحدة، ويغيروا الدور المشين الذي تقوم به حكومة الولايات المتحدة في تسليح ودعم الاحتلال الاندونيسي منذ عام ١٩٧٥.
    France also has a strong presence in Indonesia in the field of telecommunications, part of which has been supplied to the Indonesian Army. UN ولفرنسا أيضا تواجد قوي في اندونيسيا في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية، التي زود الجيش الاندونيسي بجزء منها.
    The United Nations should also inquire into allegations that these measures are part of Indonesia's " transmigration " programme. UN ويتعين على اﻷمم المتحدة أيضا أن تحقق في الاداعاءات بأن هذه التدابير جزء من برنامج " التهجير " الاندونيسي.
    East Timorese women have been directly affected by Indonesia's invasion. UN لقد تعرضت النساء التيموريات الشرقيات لضرر مباشر من جراء الغزو الاندونيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد