In future budget proposals, efforts should be made to increase the level of resources for those sections. | UN | وفي مقترحات الميزانية المقبلة، يجب أن تبذل الجهود اللازمة لزيادة مستوى الموارد الخاصة بهذين البابين. |
In view of the differences between the two programmes, there was no justification for merging sections 23 and 35 of the budget. | UN | وبالنظر إلى أوجه الاختلاف بين البرنامجين، ليس هناك من مبرر لدمج البابين 23 و 35 من الميزانية في باب واحد. |
Comments and written submissions by the Party concerned in accordance with the provisions of sections VII to X should include: | UN | ينبغي أن تشتمل الملاحظات والبيانات الخطية التي يقدمها الطرف المعني وفقاً لأحكام البابين السابع والعاشر على ما يلي: |
Comments and written submissions by the Party concerned in accordance with the provisions of sections VII to X should include: | UN | ينبغي أن تشتمل الملاحظات والبيانات الخطية التي يقدمها الطرف المعني وفقاً لأحكام البابين السابع والعاشر على ما يلي: |
Article 34, which was new in 2000, has been generally welcomed, and clarifies the scope of Parts Two and Two bis. | UN | كانت المادة 34، التي كانت جديدة في عام 2000، قد لقيت ترحيبا، وهي توضح نطاق البابين الثاني والثاني مكررا. |
The related comments and observations on this matter are also contained in sections 11 and 12 below. | UN | وترد أيضا في البابين 11 و 12 أدناه التعليقات والملاحظات المتعلقة بهذه المسألة. |
Related comments and observations of the Committee on this issue are also contained in sections 10 and 12. | UN | وترد أيضا في البابين 10 و 12 تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن هذه المسألة. |
These matters are addressed in sections B and C below. | UN | وتُعالَج هذه المسائل في البابين باء وجيم أدناه. |
They would have to be adapted, as discussed in sections B and C below, to apply with respect to intellectual property. | UN | وسوف يتعين تكييفها، حسبما هو وارد في البابين باء وجيم أدناه، لكي تنطبق فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية. |
It was agreed that the relative emphasis between these two sections should be carefully considered. | UN | كما اتُفق على النظر بعناية في درجة التركيز النسبي التي ستُعطى لكل من هذين البابين. |
The Committee has commented in greater detail on this matter in sections 11 and 12 below. | UN | وقد علّقت اللجنة على هذه المسألة بمزيد من التفصيل في البابين 11 و 12 أدناه. |
The Secretariat would absorb those requirements, to the extent possible, within the provisions under sections 2 and 23 of the programme budget. | UN | وستغطي الأمانة العامة هذه النفقات قدر المستطاع باستخدام الاعتمادات المرصودة تحت البابين 2 و 23. |
The Conference is invited to refer to sections 5 and 6 below concerning the other marking-related offences, for there were a number of similarities in the responses to questions 11, 15 and 17. | UN | ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الرجوع إلى البابين 5 و6 أدناه فيما يتعلق بالجرائم الأخرى ذات الصلة بالوسم، لأن ثمة عددا من أوجه التشابه في الردود على الأسئلة 11 و15 و17. |
Similar changes are made in the proposed corrections to sections B1080 and B4020 of Annex IX in the English version and to section B4020 in the French version. | UN | وثمة تغييرات مماثلة في التصويبات المقترحة على البابين باء 1080 وباء 4020 من المرفق التاسع في الصيغة الإنجليزية وعلى الباب باء 4020 في الصيغة الفرنسية. |
His delegation tended to agree that the Titles of sections 3 and 5 should be changed to reflect the fact that special missions now appeared under section 3. | UN | ويعتقد وفده أنه من المستصوب تغيير عنواني البابين 3 و 5 حتى يتضح أن البعثات الخاصة ترد الآن تحت الباب 3. |
79. The Chairman invited the Committee to consider sections 7 and 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 79 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في البابين 7 و 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
The European Union welcomed the recommendations of CPC on modifying the narratives of sections 14 and 15. | UN | والاتحاد الأوروبي يرحب بتوصيات لجنة التنسيق الإدارية بشأن تكييف السَردين الواردين في البابين 14 و 15. |
Both sections should fully reflect the Secretariat's efforts to mainstream a gender perspective. | UN | وكلا البابين يجب أن يعكسا على نحو كامل جهود الأمانة العامة لتنظيم منظور يتعلق بنوع الجنس. |
64. The Chairman invited the Committee to consider sections 12 and 13 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في البابين 12 و 13 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
Italy reserves the right to submit specific comments on Parts two and three of the draft at a later date. | UN | وتحتفظ إيطاليا بحق تقديم ملاحظات محددة فيما بعد تتناول البابين الثاني والثالث من المشروع. |
All we gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين |
1. A felony against the security of the State, as provided in chapters I and II of the present Code; | UN | 1 - جناية مخلة بأمن الدولة مما نُص عليه في البابين الأول والثاني من هذا القانون. |