ويكيبيديا

    "التخطيط المتكامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated planning
        
    • on planning
        
    • planning system
        
    The Board found evidence of limited global coordination or integrated planning of its inventory and procurement requirements. UN ووجد المجلس أدلة على نقص في التنسيق العالمي أو التخطيط المتكامل لمتطلباته المتعلقة بالمخزونات والمشتريات.
    They could be achieved through integrated planning and development, on the one hand, and dynamic urban governance on the other. UN ويمكن بلوغ هذه الأهداف من خلال التخطيط المتكامل والتنمية من جهة، وإدارة دينامية للإدارة الحضرية من جهة أخرى.
    Start-up of a civilian police operation in a new mission, including involvement in that mission's integrated planning process UN :: بدء عملية للشرطة المدنية في بعثة جديدة، بما في ذلك الاشتراك في عملية التخطيط المتكامل لتلك البعثة.
    However, to fully realize these synergies, integrated planning should be further strengthened. UN ولكن من أجل تحقيق أوجه التضافر تلك بشكل كامل، ينبغي تعزيز التخطيط المتكامل بشكل أكبر.
    integrated planning of potential and adjusted peacekeeping operations UN التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي يجري تعديلها
    integrated planning for potential or adjusted peacekeeping operations UN التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها أو إجراء تعديلات فيها
    (v) Support integrated planning and management of water resources; UN ' 5` دعم التخطيط المتكامل والإدارة المتكاملة للموارد المائية؛
    (v) Some countries are also establishing national coordinating bodies, which are charged with coordination, guidance and leadership in order to ensure cross-sectoral and integrated planning of desertification control programmes; UN ' 5` كما تقوم بعض البلدان بإنشاء هيئات تنسيق وطنية تضطلع بمهام التنسيق والتوجيه والقيادة بغية كفالة التخطيط المتكامل الذي يشمل عدة قطاعات لبرامج مكافحة التصحر؛
    integrated planning for potential or adjusted peacekeeping operations: UN التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها أو إجراء تعديلات لها:
    Workshops are held to bring together field colleagues and desk officers to exchange experience, including in the areas of integrated planning, regional cooperation, mediation and political components of missions. UN وتعقد حلقات عمل ليلتقي الزملاء في الميدان والموظفون المسؤولون عن مناطق معينة لتبادل الخبرات، في مجالات منها التخطيط المتكامل والتعاون الإقليمي والوساطة والعناصر السياسية الميدانية للبعثات.
    In Asia and the Pacific, regional agencies play an important role in facilitating integrated planning. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تقوم الوكالات اﻹقليمية بدور هام في تيسير التخطيط المتكامل.
    The objective being pursued was to operationalize integrated planning for which the manual would be used. UN والهدف المنشود هو تنفيذ التخطيط المتكامل الذي سيستخدم من أجله ذلك الدليل.
    :: integrated planning for potential or adjusted peacekeeping operations UN :: التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها أو إجراء تعديلات لها
    The next step will be to communicate that to the field and ensure that appropriate field missions have a dedicated integrated planning capacity. UN وتتمثل الخطوة التالية في إيصال ذلك إلى الميدان وكفالة تمتع البعثات الميدانية المناسبة بالقدرة على التخطيط المتكامل.
    integrated planning of potential and adjusted peacekeeping operations UN :: التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي في حالة تعديل
    integrated planning and the role of integrated mission task forces UN التخطيط المتكامل ودور فرق العمل المتكاملة للبعثات
    The Special Committee has underscored its belief that there is scope for better integrated planning and coordination at Headquarters and in the field. UN وأكدت اللجنة الخاصة أنها ترى مجالا لتحسين التخطيط المتكامل والتنسيق في المقر وفي الميدان.
    integrated planning at the Headquarters level still needs significant improvement. UN ولا يزال التخطيط المتكامل على مستوى المقر بحاجة لتحسين كبير.
    :: Low level of integrated planning for the provision of decent shelter with basic water and sanitation services, including for people in conflict areas UN :: قلة التخطيط المتكامل لتوفير سكن لائق مصحوب بالمرافق الأساسية للمياه والصرف الصحي، وخاصة لمن يعيشون في مناطق الصراعات
    integrated planning and consistent approaches were needed in order to link policy formulation with implementation on the ground. UN وهناك حاجة إلى التخطيط المتكامل والنهُج المتسقة للربط بين صياغة السياسات وتنفيذها على الأرض.
    Following the release of the guidance package in mid-2009, the focus will be on planning and resourcing a training initiative on the integrated mission planning process with all the key partners, including Member States. UN وبعد أن يُنشر الدليل التوجيهي في منتصف عام 2009، سوف يتحول التركيز إلى التخطيط وتوفير الموارد لمبادرة للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات بمشاركة جميع الشركاء الأساسيين، بما في ذلك الدول الأعضاء.
    The Commission would undoubtedly encourage concerted peacekeeping action, and the European Union intended to work closely with it and its Support Office on the integrated planning system. UN وأضافت أن اللجنة ستقوم من غير شك بتشجيع عمليات حفظ السلام المنسَّقة وأن الاتحاد الأوروبي يعتزم العمل معها ومع مكتب الدعم التابع لها في تعاون وثيق فيما يتصل بنظام التخطيط المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد