Pfft! Hard to believe one God came up with all this. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن كل هذا من فعل إلها واحد |
Hard to believe there's a little girl under all this. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن فتاة صغيرة تغطيها كل هذة القذارة |
You're asking me to believe that the CFO of Facebook, | Open Subtitles | أنت تطلب مني التصديق أن المسؤول المالي للفيس بوك |
It's hard to believe that brain damage isn't a result. | Open Subtitles | هذا صعب التصديق أن تلف الدماغ لم يكن النتيجة |
The monitoring plan for a small-scale CDM project activity may use the monitoring methodology specified in appendix B for the relevant project category if the designated operational entity determines at validation that the monitoring methodology reflects good monitoring practice appropriate to the circumstances of the project activity. | UN | 33- يجوز أن تُستخدم في خطة رصد نشاط مشروع صغير للآلية منهجية الرصد المحددة في التذييل باء فيما يتعلق بفئة المشروع ذات الصلة، إذا قرر الكيان التشغيلي المعيَّن أثناء التصديق أن منهجية الرصد تعبر عن ممارسة رصد سليمة وملائمة للظروف التي يجري فيها نشاط المشروع. |
It is hard to believe that Armenian refugees voluntarily decided to move to the areas devastated as a result of combat action. | UN | ويصعب التصديق أن اللاجئين الأرمن قد قرروا من تلقاء أنفسهم الانتقال إلى المناطق التي دمرتها الأعمال القتالية. |
Look, if you want to believe the kid's a saint, go ahead. | Open Subtitles | اسمعي، إن أردت التصديق أن الولد قديس، تفضّلي |
It's hard to believe this is the guy we were all afraid of. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا الرجل الذي كنا نخافه جميعًا |
It is hard to believe that the one person Who could help us find Jasmine is in here. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا في ايجاد جازمين موجود هنا |
I know it's hard to believe that all that stuff is behind us, but it is. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب التصديق أن كل ما حدث خلف ظهورنا الآن، ولكنه فعلاً كذلك |
I'm telling you this because I know many people find it hard to believe that a Sheikh could be a passionate piggeon fancier. | Open Subtitles | أنا أُخبِرُك بِذَلِك لأن العديد من الناس يرون أنهُ من الصعب التصديق أن شيخاً يُمكِن أن يكون وَلِعاً هاوً للحمام. |
Can you believe that is the man who saved us? | Open Subtitles | هل تستطيعين التصديق أن ذلك هو الرجل الذي أنقدنا؟ |
I cannot believe that this is how I'm gonna die. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن هذه هي الطريقة التي سأموت بها |
But I cannot believe that that is all there is. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع التصديق أن هذا كل ما في الأمر |
The monitoring plan for a proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM may use the monitoring methodology specified in appendix B for the relevant project activity if the DOE determines at validation that the monitoring methodology reflects good monitoring practice appropriate to the circumstances of the project activity. | UN | 24- ويجوز، في خطة رصد نشاط مشروع صغير للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، استخدام منهجية الرصد المحددة في التذييل باء فيما يتعلق بنشاط المشروع ذي الصلة، إذا قرر الكيان التشغيلي المعيَّن أثناء التصديق أن منهجية الرصد تعبر عن ممارسة رصد سليمة وملائمة للظروف التي يجري فيها نشاط المشروع. |
I can't believe it's me and you and we're talking about somebody else. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن الأمر يجري بيني و بينك و أننا نتحدث عن امرأة أخرى. |
I can't believe the news is actually covering this garbage. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن الأخبار تغطي مثل هذه السخافات |
I can believe your friend may have been eaten by a shark. | Open Subtitles | يمكنني التصديق أن صديقتكم ربما تكون أكلت من قبل سمكة قرش. |
certifying officers will require claims for rental subsidy to be supported by full documentation to determine the reasonableness of the claims. | UN | وسيطلب موظفو التصديق أن يتم دعم مطالبات إعانة الإيجار بوثائق كاملة لتحديد مدى معقولية المطالبات. |
If an application meets the certification services provider's criteria, the certification services provider may issue a certificate. | UN | وإذا ما استوفى الطلب المعايير التي وضعها مقدّم خدمات التصديق، جاز لمقدّم خدمات التصديق أن يصدر الشهادة. |