ويكيبيديا

    "التصويت على مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vote on draft resolution
        
    • vote on the draft resolution
        
    • voting on the draft resolution
        
    • voting on draft resolution
        
    • the vote
        
    • voting on it
        
    • vote on the resolution
        
    • voting on the resolution
        
    • vote on this draft resolution
        
    • voting on resolution
        
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/143. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/323. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/323.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1158. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1158.
    His delegation had abstained from the vote on the draft resolution because of its serious concerns about the Durban process and the outcome documents. UN وأوضح أن وفد بلاده قد امتنع عن التصويت على مشروع القرار بسبب ما يساوره من قلـق جاد إزاء عملية ديربان والوثائق الختامية.
    His delegation would abstain in the vote on the draft resolution. UN وقال إن وفده سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    As the establishment of the intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. UN ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    This is why Canada will abstain in the voting on draft resolution II before us today. UN ولهذا السبب ستمتنع كندا عن التصويت على مشروع القرار الثاني المعروض علينا اليوم.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/874. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/874.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/335. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/335.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1071. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1071.
    In the light of this position, my delegation will not participate in the vote on draft resolution N. UN وفي ضوء هذا الموقف، فإن وفدي لن يشترك في التصويت على مشروع القرار نون.
    The Assembly then proceeded to vote on draft resolution A/53/L.60 as amended. UN ثم شرعت الجمعية فـــي التصويت على مشروع القرار A/53/L.60 بصيغته المعدلة.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/133. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/133.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/262. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1998/1063. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/1063.
    Therefore, we will abstain in the vote on the draft resolution. UN ولذلك ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    It was regrettable that it had been necessary to take a vote on the draft resolution. UN لكنه من المؤسف أنه كان لزاماً التصويت على مشروع القرار.
    For all those reasons, the European Union would abstain during the vote on the draft resolution. UN ولهذه الأسباب كلها سيمتنع الاتحاد الأوروبي عن التصويت على مشروع القرار.
    This is the reason for Japan's abstention in the vote on the draft resolution. UN وهذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار.
    It would therefore abstain from voting on the draft resolution. UN ولذلك، فإن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Albania decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN لقد قررت ألبانيا أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    For those reasons, they had decided to abstain from voting on draft resolution. UN واختتمت كلمتها قائلة إن تلك البلدان قررت لهذه الأسباب الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    Australia therefore abstained once again in the vote on this draft resolution. UN ولذا امتنعت استراليا مرة أخرى عن التصويت على مشروع القرار المذكور.
    His delegation would therefore abstain from voting on it, so as not to establish a precedent. UN وبناء على ذلك، سيمتنع وفده عن التصويت على مشروع القرار كي لايُتخذ ذلك سابقة في المستقبل.
    65. The Chairman expressed deep regret that a solution acceptable to all parties could not be reached and that the Committee, in a departure from tradition, had had to take a vote on the resolution. UN 65 - الرئيس: أعرب عن بالغ أسفه لأنه لم يتسن التوصل إلى حل مقبول لجميع الأطراف ولأن اللجنة، خلافا للتقليد الذي درجت عليه، تعيَّن عليها أن تُجري التصويت على مشروع القرار.
    I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting on the resolution as a whole. UN أطلب من أمين اللجنة أن يجري التصويت على مشروع القرار بكامله.
    Ms. Cavanagh (New Zealand): New Zealand takes this opportunity to explain its abstention in the voting on resolution 64/292. UN السيدة كافاناغ (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): تغتنم نيوزيلندا هذه الفرصة لشرح امتناعها عن التصويت على مشروع القرار 64/292.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد