The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/143. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/323. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/323. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1158. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1158. |
His delegation had abstained from the vote on the draft resolution because of its serious concerns about the Durban process and the outcome documents. | UN | وأوضح أن وفد بلاده قد امتنع عن التصويت على مشروع القرار بسبب ما يساوره من قلـق جاد إزاء عملية ديربان والوثائق الختامية. |
His delegation would abstain in the vote on the draft resolution. | UN | وقال إن وفده سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
As the establishment of the intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. | UN | ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار. |
This is why Canada will abstain in the voting on draft resolution II before us today. | UN | ولهذا السبب ستمتنع كندا عن التصويت على مشروع القرار الثاني المعروض علينا اليوم. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/874. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/874. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/335. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/335. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1071. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1071. |
In the light of this position, my delegation will not participate in the vote on draft resolution N. | UN | وفي ضوء هذا الموقف، فإن وفدي لن يشترك في التصويت على مشروع القرار نون. |
The Assembly then proceeded to vote on draft resolution A/53/L.60 as amended. | UN | ثم شرعت الجمعية فـــي التصويت على مشروع القرار A/53/L.60 بصيغته المعدلة. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/133. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/133. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/262. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1998/1063. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/1063. |
Therefore, we will abstain in the vote on the draft resolution. | UN | ولذلك ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
It was regrettable that it had been necessary to take a vote on the draft resolution. | UN | لكنه من المؤسف أنه كان لزاماً التصويت على مشروع القرار. |
For all those reasons, the European Union would abstain during the vote on the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب كلها سيمتنع الاتحاد الأوروبي عن التصويت على مشروع القرار. |
This is the reason for Japan's abstention in the vote on the draft resolution. | UN | وهذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار. |
It would therefore abstain from voting on the draft resolution. | UN | ولذلك، فإن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
Albania decided to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | لقد قررت ألبانيا أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
For those reasons, they had decided to abstain from voting on draft resolution. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن تلك البلدان قررت لهذه الأسباب الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Australia therefore abstained once again in the vote on this draft resolution. | UN | ولذا امتنعت استراليا مرة أخرى عن التصويت على مشروع القرار المذكور. |
His delegation would therefore abstain from voting on it, so as not to establish a precedent. | UN | وبناء على ذلك، سيمتنع وفده عن التصويت على مشروع القرار كي لايُتخذ ذلك سابقة في المستقبل. |
65. The Chairman expressed deep regret that a solution acceptable to all parties could not be reached and that the Committee, in a departure from tradition, had had to take a vote on the resolution. | UN | 65 - الرئيس: أعرب عن بالغ أسفه لأنه لم يتسن التوصل إلى حل مقبول لجميع الأطراف ولأن اللجنة، خلافا للتقليد الذي درجت عليه، تعيَّن عليها أن تُجري التصويت على مشروع القرار. |
I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting on the resolution as a whole. | UN | أطلب من أمين اللجنة أن يجري التصويت على مشروع القرار بكامله. |
Ms. Cavanagh (New Zealand): New Zealand takes this opportunity to explain its abstention in the voting on resolution 64/292. | UN | السيدة كافاناغ (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): تغتنم نيوزيلندا هذه الفرصة لشرح امتناعها عن التصويت على مشروع القرار 64/292. |