ويكيبيديا

    "التفاعلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interactive
        
    • reactive
        
    • proactive
        
    • be found
        
    • interaction
        
    • interactivity
        
    • Live
        
    • are found
        
    • dynamic
        
    • Construct
        
    Informal interactive dialogue on Kenya in regard to the International Criminal Court UN الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية
    The then Chair, Mr. El Jamri, was unable to attend the interactive dialogue owing to unforeseen travel difficulties. UN ولم يتمكن الرئيس آنذاك، السيد الجمري، من حضور الحوار التفاعلي بسبب صعوبات غير متوقعة في السفر.
    In order to promote the most interactive dialogue possible, Council members are encouraged to respond to the presentations they have heard. UN ويُشجع أعضاء المجلس، من أجل تعزيز الحوار التفاعلي إلى أكبر حد ممكن، على الرد على العروض التي استمعوا إليها.
    18. During the ensuing interactive dialogue, statements were made by 32 delegations. UN خلال الحوار التفاعلي الذي تلى عرض الأرجنتين، أدلى 32 وفداً ببيانات.
    All Parties are invited to contribute to these interactive exchanges. UN ويُدعى جميع الأطراف إلى المساهمة في هذا التبادل التفاعلي.
    Recommendations made during the interactive dialogue are to be found in section II of the present report. UN والتوصيات التي تم التقدم بها خلال الحوار التفاعلي ترد في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    List of speakers at the special segment: interactive round table dialogue sessions UN قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة
    The interactive dialogue provided constructive and insightful comments and recommendations. UN وقد أسفر الحوار التفاعلي عن تعليقات وتوصيات بناءة ومتبصرة.
    The interactive high-level round table focused on the sharing of national experiences, lessons learned and good practices. UN وركز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة.
    The interactive high-level round table focused on the sharing of national experiences, lessons learned and good practices. UN وركز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة.
    The participants to the interactive dialogue recommended that Somalia: UN وأوصى المشاركون في الحوار التفاعلي الصومال بما يلي:
    [English only] List of speakers at the special segment: interactive dialogue sessions UN قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة
    That could be done, for example, through an interactive open debate, with the exchanges therein reflected in the report. UN ويمكن تحقيق ذلك، على سبيل المثال، عن طريق الحوار التفاعلي المفتوح مع إبراز الآراء المتبادلة في التقرير.
    An interactive discussion session with the participants took place to share lessons learned, good practices and further needs. UN ونُظمت جلسة للنقاش التفاعلي مع المشاركين من أجل تبادل الدروس المستفادة والممارسات السليمة وتحديد الاحتياجات الإضافية.
    During the interactive dialogue, therefore, Nicaragua expressed its disapproval at this procedural impropriety on the part of the secretariat. UN وفي هذا الاتجاه، أعربت نيكاراغوا خلال الحوار التفاعلي عن عدم موافقتها على المسار السيئ الذي سلكته الأمانة.
    During the ensuing interactive dialogue the representatives of Cuba and Uganda addressed questions to the independent expert, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلا أوغندا، وكوبا أسئلة إلى الخبير المستقل، الذي قام بالرد عليها.
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bíró, Mr. Guissé, Ms. Koufa and Ms. Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد غيسة، والسيدة كوفا، والسيدة ورزازي.
    During the ensuing interactive dialogue, the representative of Nepal made a statement, as a concerned country, on the report. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيبال بوصف بلده بلداً معنيّا.
    During the ensuing interactive dialogue, the representative of Nigeria made a statement, as a concerned country, on the report. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيجيريا، بوصف بلده بلداً معنياً.
    During the ensuing interactive dialogue, the observer for Bosnia and Herzegovina made a statement, as a concerned country, on the report. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن البوسنة والهرسك بوصف بلده بلدا معنيّا.
    In particular, preventive action was deemed to be more effective and efficient than reactive action. UN وعلى وجه التحديد، يعتبر العامل الوقائي أكثر فعالية وكفاءة من العمل التفاعلي.
    In 2007, Bosnia and Herzegovina was recognized for its proactive regional stand. UN وفي عام 2007، كانت البوسنة والهرسك موضع تقدير لموقفها الإقليمي التفاعلي.
    interaction convened a meeting of its membership in August 1998 to discuss the Guiding Principles with the Representative. UN وعقدت منظمة العمل التفاعلي اجتماعا ﻷعضائها، في آب/أغسطس ١٩٩٨، لمناقشة المبادئ التوجيهية مع ممثل اﻷمين العام.
    The members of the Security Council will continue their consideration of additional ways to increase interactivity in informal consultations. UN وسيواصل أعضاء مجلس الأمن البحث عن سبل أخرى لإضفاء مزيد من الطابع التفاعلي على المشاورات غير الرسمية.
    In addition, the UNEP Live initiative offers a platform for the collection, processing and sharing of environmental science and research. UN علاوة على ذلك، تتيح مبادرة موقع برنامج البيئة التفاعلي UNEP Live منبراً لجمع ومعالجة وتقاسم العلوم والبحوث البيئية.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN ويرد نص التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    I know, it might ruin that whole new dynamic. Open Subtitles أدري، ربما يفسد ذلك النظام التفاعلي الجديد بيننا
    - I know this design. It's part of the Brain interactive Construct. Open Subtitles أعرف هذا التصميم هو جزء من تركيب الدماغ التفاعلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد