Anyway, that detective always thought there was someone else in that cab. | Open Subtitles | على أي حال، قال المحقق انه يوجد شخص آخر في التكسي |
When it comes to cunning, remember, black cab drivers do The Knowledge. | Open Subtitles | عندما تأتي الى الدهاء , تذكر سائقي التكسي السوداء لديهم المعرفة |
I mean, I took her out here personally, and I put her straight in a cab. | Open Subtitles | لا, أعني, لقد أخذتها لهنا شخصياً و وضعته مباشرة في التكسي |
I'm talking, of course, about the taxi, the lifeblood of people movement wherever you go in the world. | Open Subtitles | أنا أتحدث , طبعاً عن التكسي شريان الحياة لحركة الناس أينما ذهبت في العالم |
Basically, every cabbie everywhere in the world could argue for one reason or another that their taxi is the best. | Open Subtitles | أساساً , كل سائق تكسي في العالم سيتفق لسبب أو لآخر مع أن التكسي خاصته هو الأفضل |
London life has caused the black cab to evolve into an amazingly efficient vehicle. | Open Subtitles | الحياة اللندنية سببت التكسي السوداء لتنشأ المركبات الرائعة الكفؤة |
But I wouldn't go too far down the road in a stolen cab. | Open Subtitles | و لكني لن أذهب أبعد من ذلك بهذا التكسي المسروق |
- I'm gonna get in the cab now. - I'm gonna go make soup! | Open Subtitles | أنا سأركب في التكسي الأن و أنا سوف أعد الحساء |
And next time you pull any shit... I'll have to stick this yellow cab up your fat ass. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا مجدداً سأقوم بتحطيم التكسي على جسدك |
When I dropped you off, I don't know how, but he ended up in my cab. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف حدث هذا ولكنه كان معي في التكسي |
But since we know the cab driver couldn't have been blindfolded when he drove the unsub, we're looking at reason number 2. | Open Subtitles | ولكن بما اننا نعلم ان سائق التكسي لا يمكن ان يتم عصب عينيه عندما قاد السيارة ومعه المجرم, فنحن نبحث عن السبب الثاني |
The cab driver has gone missing. | Open Subtitles | سواق التكسي ذهب في عداد المفقودين |
In case you ever want to investigate a Fortune 500 company, or argue cab routes. | Open Subtitles | في حال انك احتجتالىمحقق! اغنى 500 شركه أو نقابة اصحاب التكسي |
You drive a cab, I make my rounds. | Open Subtitles | انت ستقود التكسي وانا سأقوم بعملي |
Yeah, right there. I'm in the cab, man, I'm stuck. | Open Subtitles | نعم هنا بالضبط، انني عالق داخل التكسي |
Quit stalling, get out of the cab. | Open Subtitles | فقط اوقف هذا الهراء واخرج من التكسي |
The Ambassador has been India's favourite taxi for an incredible 55 years. | Open Subtitles | الأمباسادور أصبحت التكسي الهندي المفضل بصورة لاتصدق ل 55 سنة |
I should point out that it's the custom for Indian taxi drivers to carry a figurine of their chosen God on the dashboard of their car. | Open Subtitles | يجب أن أوضح أنه من العادات عند سائقي التكسي في الهند أن يضعوا تمثال صغير لإلههم المختار على لوحة عدادات السيارة |
Both my bags are in the taxi. You're a very persuasive salesman. | Open Subtitles | حقائبي موجودة في التكسي أنتي بائعة مقنعة |
"whereas my yellow taxi has a big V8 and proper suspension." | Open Subtitles | Vبينما التكسي الصفراء ملكي تملك 8 "وتعليق مناسب |
Wait, wait. I have change from the taxi. | Open Subtitles | انتظري انتظري لدي لدي صرف من التكسي |