ويكيبيديا

    "التوصيات المقدمة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations to
        
    • recommendations made to
        
    • recommendations for the
        
    • recommendations presented to
        
    • recommendations addressed to
        
    • recommendations submitted to
        
    Consideration and adoption of recommendations to the General Assembly UN النظر في التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة واعتمادها
    Responses to recommendations to states made in the report on the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN ردود على التوصيات المقدمة إلى الحكومات والواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الدورة الثانية
    recommendations to the President shall be public and substantiated. UN وتكون التوصيات المقدمة إلى الرئيس علنية ومدَعَّمة بالأسباب.
    recommendations made to the Committee for Programme and Coordination in evaluation reports UN التوصيات المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم
    recommendations to the President shall be public and substantiated. UN وتكون التوصيات المقدمة إلى الرئيس علنية ومدَعَّمة بالأسباب.
    recommendations to the President shall be public and substantiated. UN وتكون التوصيات المقدمة إلى الرئيس علنية ومدَعَّمة بالأسباب.
    recommendations to the President shall be public and substantiated. UN وتكون التوصيات المقدمة إلى الرئيس علنية ومدَعَّمة بالأسباب.
    The Panel adopted this report, including the recommendations to the Governing Council, by unanimity. UN وقد اعتمد الفريق بالإجماع هذا التقرير، بما في ذلك التوصيات المقدمة إلى مجلس الإدارة.
    The Panel adopted this report, including the recommendations to the Governing Council, by unanimity. UN وقد اعتمد الفريق هذا التقرير بالاجماع، بما في ذلك التوصيات المقدمة إلى مجلس اﻹدارة.
    7. Adoption of recommendations to the Conference and other decisions and conclusions requiring action by the Conference of the Parties UN ٧- اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والنتائج اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء بشأنها من مؤتمر اﻷطراف:
    7. Adoption of recommendations to the Conference and other decisions and conclusions requiring action by the Conference of the Parties UN Page ٧- اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والنتائج اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء من مؤتمر اﻷطراف:
    ADOPTION OF recommendations to THE CONFERENCE AND OTHER DECISIONS AND CONCLUSIONS REQUIRING ACTION BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES: DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT AND ARRANGEMENTS UN اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والاستنتاجات اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء من مؤتمر اﻷطراف: تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها
    The recommendations to the Chairman will emphasize, inter alia, the need to strengthen the sanctions and embargo regimes that are part of the measures aimed at ensuring the early and full implementation of their mandate. UN وستؤكد التوصيات المقدمة إلى الرئيس على عدة أمور منها ضرورة تعزيز نظامي الجزاءات والحظر اللذين يشكلان جزءا من التدابير التي تستهدف ضمان تنفيذ الولاية المسندة الى أعضاء اللجنة تنفيذا سريعا وكاملا.
    The Panel adopted this report, including the recommendations to the Governing Council, by unanimity. UN وقد اعتمد الفريق هذا التقرير، بما في ذلك التوصيات المقدمة إلى مجلس اﻹدارة، بالاجماع.
    recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission. UN تشفع التوصيات المقدمة إلى المجلس، حيثما كان ذلك ضروريا، بموجز للاختلافات في الرأي في اللجنة.
    Please provide information on measures in place to monitor the recommendations made to the Advertising Authority regarding marketing campaigns discriminatory to women. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لرصد التوصيات المقدمة إلى هيئة معايير الإعلان المُتعلقة بحملات التسويق المتسمة بالتمييز ضد المرأة.
    Please provide information on measures in place to monitor the recommendations made to the Advertising Standards Authority regarding marketing campaigns discriminatory to women. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لرصد التوصيات المقدمة إلى هيئة معايير الدعاية والإعلان المُتعلقة بحملات التسويق المتسمة بالتمييز ضد المرأة.
    The secretariat had also compiled all recommendations made to the United Nations system from 2002 to 2012. UN وقامت الأمانة أيضا بتجميع كل التوصيات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة في الفترة نفسها.
    The results of the meeting included a set of recommendations for the consideration of the Commission on the Status of Women. UN واشتملت النتائج التي خلص إليها الاجتماع على مجموعة من التوصيات المقدمة إلى لجنة مركز المرأة من أجل النظر فيها.
    - The number of decisions/ recommendations presented to the UNCCD bodies and regional meetings that are based on scientific contributions UN - عدد القرارات/التوصيات المقدمة إلى اجتماعات هيئات الاتفاقية والاجتماعات الإقليمية، والقائمة على المساهمات العلمية
    A recommendations addressed to the Government of Guinea 57 13 UN ألف- التوصيات المقدمة إلى الحكومة الغينية 57 17
    The number of recommendations submitted to the CST conference UN عدد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر لجنة العلم والتكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد