ويكيبيديا

    "التي اعتمدها مؤتمر القمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted by the Summit
        
    • adopted at the Summit
        
    • adopted by the World Summit
        
    2. Recommends to the General Assembly that it endorse the Johannesburg Declaration on Sustainable Development as adopted by the Summit. UN 2 - يوصي بأن تقر الجمعية العامة إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    2. Recommends to the General Assembly that it endorse the Plan of Implementation as adopted by the Summit. UN 2 - يوصي بأن تقر الجمعية العامة خطة التنفيذ بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    The Plan of Action adopted by the Summit stressed policies aimed at eradicating poverty and inequality and improving physical and economic access by all to sufficient, nutritionally adequate and safe food. UN ولقد أكدت خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة السياسات الرامية إلى القضاء على الفقر وعدم المساواة والرامية إلى تحسين إمكانيات جميع الناس من أجل الحصول ماديا واقتصاديا على أغذية تغذوية وكافية وآمنة.
    He invited members of the Committee to review the draft framework, especially in the light of the decisions adopted at the Summit. UN ودعا أعضاء اللجنة الى استعراض مشروع اﻹطار، وبخاصة على ضوء المقررات التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    These should, as a matter of course, be transmitted to the Commission for Social Development so that the Commission for Social Development can draw from them in the evaluation of measures adopted at the Summit that relate to various aspects of gender equality. UN وينبغي إحالة هذه النتائج، كأمر اعتيادي، الى لجنة التنمية الاجتماعية لكي يتسنى لها أن تستفيد منها في تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة فيما يتعلق بشتى جوانب المساواة بين الجنسين.
    The Commission for Social Development should draw upon the work of the Commission on the Status of Women in the evaluation of measures adopted by the Summit that relate to various aspects of gender equality. UN وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تستفيد من أعمال لجنة مركز المرأة لدى تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة والمتصلة بمختلف جوانب المساواة بين الجنسين.
    The seminar brought together representatives of Governments, the United Nations system and non-governmental organizations to develop ideas for the implementation of the objectives, commitments and policy recommendations adopted by the Summit. UN وجمعت هذه الحلقة بين ممثلي الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بغية طرح أفكار لتنفيذ اﻷهداف والالتزامات وتوصيات السياسة العامة التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    I. RESOLUTIONS adopted by the Summit . 4 UN اﻷول - القرارات التي اعتمدها مؤتمر القمة
    Linkages to the implementation of the 10 commitments adopted by the Summit and the United Nations Millennium Development Goals were also examined. UN كما بحثت أيضا الروابط المتصلة بتنفيذ الالتزامات العشرة التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية.
    I also wish to thank your predecessor, Mr. Jean Ping, for having conducted the proceedings of the fifty-ninth session so efficiently and for having spearheaded the vital negotiations on the outcome document adopted by the Summit. UN كما أود أن أشكر سلفكم، السيد جان بينغ، على إدارته لأعمال الدورة التاسعة والخمسين بكفاءة شديدة وعلى تصدره للمفاوضات الحيوية بشأن الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    The Summit closed with investment commitments of over $55 billion from private and public sector stakeholders, to be spent over the next five years, in support of the five goals adopted by the Summit. UN واختتم مؤتمر القمة أعماله بإعلان بعض أصحاب المصلحة في القطاعين الخاص والعام عن تعهدات باستثمار مبلغ يزيد عن 55 مليار دولار يُنفق خلال السنوات الخمس القادمة دعماً للأهداف الخمسة التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    The Commission for Social Development should draw upon the work of the Commission on the Status of Women in the evaluation of measures adopted by the Summit that relate to various aspects of gender equality. " UN وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تستفيد من أعمال لجنة مركز المرأة لدى تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة والمتصلة بمختلف جوانب المساواة بين الجنسين. "
    The Commission for Social Development should draw upon the work of the Commission on the Status of Women in the evaluation of measures adopted by the Summit that relate to various aspects of gender equality. " UN وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تستفيد من أعمال لجنة مركز المرأة لدى تقييم التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة والمتصلة بمختلف جوانب المساواة بين الجنسين. "
    The text of the Declaration and Programme of Action, as adopted by the Summit, will be made available to the Commission, together with a note on proposals and recommendations for follow-up which need to be considered by the Commission, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN وسيتاح للجنة نص اﻹعلان وبرنامج العمل بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر القمة بالاقتران مع مذكرة عن المقترحات والتوصيات المتعلقة بالمتابعة والتي تحتاج إلى النظر فيها من جانب اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    The OECD Development Assistance Committee (DAC) strategy “Shaping the twenty-first century” establishes specific targets for extreme income poverty reduction and improvements in human well-being, several of which reflect targets adopted by the Summit. UN وتحدد لجنة المساعدة اﻹنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في استراتيجيتها " تحديد مجرى القرن الحادي والعشرين " أهدافا معينة للحد من الفقر، المدقع وللتحسينات في رفاه اﻹنسان، يعكس عدة منها اﻷهداف التي اعتمدها مؤتمر القمة الاجتماعي.
    It is also very significant that the General Assembly should be considering today the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, since the University for Peace is working on master's programmes on many of the proposals adopted at the Summit. UN ومما له أهمية كبيرة أيضا أن تنظر الجمعية العامة اليوم في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، حيث أن جامعة السلم تقدم برامج للحصول على درجة الماجستير في كثير من المقترحات التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    " 41. Takes note of the Plan of Action for Promotion of Employment and Poverty Alleviation in Africa adopted at the extraordinary summit of the African Union on employment and poverty alleviation, held in Ouagadougou from 3 to 9 September 2004, and notes the continuing role of the International Labour Organization in assisting African countries in implementing the Plan of Action adopted at the Summit; UN " 41 - تحيط علما بخطة العمل لتعزيز العمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا التي اعتمدها مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر، المعقود في واغادوغو في الفترة من 3 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004، وتلاحظ الدور المستمر الذي تقوم به منظمة العمل الدولية في مساعدة البلدان الأفريقية في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة؛
    Referring further to the plan of action adopted at the Summit marking the tenth anniversary of the Euro-Mediterranean Partnership, held in Barcelona in November 2005, which encouraged the adoption, at the first Euro-Mediterranean Ministerial Conference on Transport, held in Marrakech, Morocco, on 15 December 2005, of recommendations for furthering cooperation in the field of transport, UN وإذ يشير كذلك إلى خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة المعقود في برشلونة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لإقامة الشراكة بين بلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط والذي شجع على اعتماد توصيات لتعزيز التعاون في مجال النقل خلال المؤتمر الوزاري الأول لبلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط بشأن النقل، المعقود في مراكش، المغرب في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    42. Takes note of the Plan of Action for Promotion of Employment and Poverty Alleviation in Africa adopted at the extraordinary summit of the African Union on employment and poverty alleviation, held in Ouagadougou from 3 to 9 September 2004, and notes the role of the International Labour Organization in assisting the African countries in implementing the Plan of Action adopted at the Summit; UN 42 - تحيط علما بخطة العمل المتعلقة بتعزيز العمالة والتخفيف من حدة الفقر في أفريقيا() التي اعتمدها مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة والتخفيف من حدة الفقر، المعقود في واغادوغو من 3 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004؛ وتحيط علما بدور منظمة العمل الدولية، في مساعدة البلدان الأفريقية في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة؛
    42. Takes note of the Plan of Action for Promotion of Employment and Poverty Alleviation in Africa adopted at the extraordinary summit of the African Union on employment and poverty alleviation, held in Ouagadougou from 3 to 9 September 2004, and notes the role of the International Labour Organization in assisting the African countries in implementing the Plan of Action adopted at the Summit; UN 42 - تحيط علما بخطة العمل لتعزيز العمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا، التي اعتمدها مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر، المعقود في واغادوغو في الفترة من 3 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004()، وتلاحظ الدور الذي تقوم به منظمة العمل الدولية في مساعدة البلدان الأفريقية في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة؛
    Trade issues were also included in the Plan of Implementation adopted by the World Summit on Sustainable Development (WSSD). UN كما تم إدراج قضايا التجارة في خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد