ويكيبيديا

    "التي يمكن أن تكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that could be
        
    • that may be
        
    • which could be
        
    • which may be
        
    • which can be
        
    • that might be
        
    • that can be
        
    • which might be
        
    • that would be
        
    • the potentially
        
    • that could serve as
        
    • of potential
        
    • that may have
        
    • which could serve
        
    This is a potential tragedy that could be great for you. Open Subtitles هذه مأساة محتملة التي يمكن أن تكون جيدة بالنسبة لك
    Types of rights in intellectual property that may be subject to a security right UN أنواع الحقوق في الملكية الفكرية التي يمكن أن تكون موضع حق ضماني
    To identify areas of commonality, which could be location specific. UN تعيين مجالات العمل المشترك التي يمكن أن تكون ذات طابع خاص بكل موقع.
    The Committee recognizes that the practice of reassignment provides a degree of flexibility which may be desirable in a fast-paced peacekeeping environment. UN تدرك اللجنة أن ممارسة إعادة الندب تكفل درجة من المرونة التي يمكن أن تكون مرغوبة في بيئة متسارعة الخطى لحفظ السلام.
    The lizards rid them of flies which can be a ticklish nuisance Open Subtitles السحالي تخلّصهم من الذباب التي يمكن أن تكون مصدر إزعاج حسّاس
    The report will focus on identifying advances in science and technology that might be relevant to the Convention and their potential implications. UN وسيركز التقرير على تحديد أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي التي يمكن أن تكون لها صلة بالاتفاقية، وانعكاساتها المحتملة.
    Like a particle that can be here and not here? Open Subtitles مثل الجسيمات التي يمكن أن تكون هنا وليس هنا؟
    Accordingly, even if it were possible to determine how much a State is spending on water and sanitation at any given moment, it still might be difficult to determine the amount of resources that could be available if this waste were eliminated. UN وتبعا لذلك، حتى لو كان من الممكن معرفة مقدار ما تنفقه أي دولة على المياه والصرف الصحي في أية لحظة، قد يظل من الصعب تحديد حجم الموارد التي يمكن أن تكون متاحة إذا ما اجتُنب هذا التبذير.
    Many of the observations that could be useful are not effectively being shared. UN والكثير من الملاحظات التي يمكن أن تكون مفيدة لا يتم تقاسمها بصورة فعالة.
    One practical aspect is the study of the magnetosphere focusing on radiation belts, in particular particles that could be dangerous for human beings. UN ومن الجوانب العملية لذلك دراسة الغلاف المغنطيسي بالتركيز على الأحزمة الإشعاعية، ولا سيما الجسيمات التي يمكن أن تكون خطرا على البشر.
    At the same time, we need to discuss issues that may be the source of, or a fertile ground for, violent acts of a similar nature. UN وفي الوقت نفسه، علينا أن نناقش القضايا التي يمكن أن تكون هي المصدر، أو التربة الخصبة، لأعمال عنيفة من نفس النوعية.
    In addition, under the report's proposal, the crimes assigned to the international criminal court potentially include all crimes that may be the subject of multilateral treaties. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من الممكن أن تشتمل الجرائم المعهود بالنظر فيها إلى المحكمة الجنائية الدولية، بمقتضى الاقتراح الوارد في التقرير، جميع الجرائم التي يمكن أن تكون موضوعا لمعاهدات متعددة اﻷطراف.
    The annex to the present note contains a non-exhaustive list of different tools and guidance documents that may be relevant to Forum participants, in particular those who wish to learn more about initiatives in different regions and sectors. UN وترِدُ في مرفق هذه المذكرة قائمة غير جامعة بالأدوات والوثائق التوجيهية المختلفة التي يمكن أن تكون مفيدةً للمشاركين في المنتدى، ولا سيما مَنْ يرغبون في معرفة المزيد عن المبادرات المتخذة في المناطق والقطاعات المختلفة.
    To identify areas of commonality, which could be location specific. UN تعيين مجالات العمل المشترك التي يمكن أن تكون ذات طابع خاص بكل موقع.
    On the basis of preliminary results, the Commission has been able to identify a limited number of countries which could be the country of origin of the suicide bomber. UN واستنادا إلى النتائج الأولية، تمكنت اللجنة من تحديد عدد محدود من البلدان التي يمكن أن تكون بلد المنشأ للمفجر الانتحاري.
    In addition, there are the least developed countries, which may be large or small. UN وإلى جانب ذلك، هناك البلدان الأقل نموا التي يمكن أن تكون كبيرة أو صغيرة.
    The licences, which may be commercial or non-commercial, should include appropriate safeguards, for example, requiring that the medicines meet the standards on quality, safety and efficacy set out in Guideline 20. UN وينبغي أن تشمل التراخيص، التي يمكن أن تكون تجارية أو غير تجارية، ضمانات مناسبة مثل المطالبة بأن تفي الأدوية بمعايير الجودة والأمان والفعالية المبينة في المبدأ التوجيهي 20.
    This is not necessarily the case between control centres and satellite earth stations, which can be quite far away from each other. UN لكن الأمر ليس بالضرورة على هذا النحوبالنسبة للربط بين هذه المراكز والمحطات الأرضية للسواتل التي يمكن أن تكون متباعدة.
    There would be great benefit in identifying in advance the range of consequences that might be associated with non-compliance. UN 318- ستكون هناك فائدة كبيرة في التحديد المسبق لطائفة العواقب التي يمكن أن تكون مرتبطة بعدم الامتثال.
    The United Nations is the only organization that can be at the centre of an international governance system. UN والأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي يمكن أن تكون في مركز نظام دولي للحوكمة.
    In particular, efforts should be made to identify areas of international law which might be ripe for progressive development or codification. UN وينبغي على وجه الخصوص بذل الجهود، لتحديد مجالات القانون الدولي التي يمكن أن تكون مهيأة للتطوير التدريجي أو التدوين.
    The UNCTAD secretariat was asked to provide a list of financial instruments and institutional mechanisms that would be relevant to exports of processed food. UN وطُلب من أمانة اﻷونكتاد تقديم قائمة باﻷدوات المالية واﻵليات المؤسسية التي يمكن أن تكون لها صلة بصادرات اﻷغذية المجهﱠزة.
    Often they are not aware of the potentially deadly effects of these narcotics. UN وهم في الغالب لا يدركون اﻵثار التي يمكن أن تكون فتاكة في هذه المواد المخدرة.
    Various participants expressed support and willingness to share information that could serve as inputs to the Handbook. UN وأعرب مختلف المشاركين عن دعمهم واستعدادهم لتبادل المعلومات التي يمكن أن تكون بمثابة إسهامات في هذا الدليل.
    II. List of international documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space I. Introduction UN قائمة الوثائق الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    It is important that the international community follow closely scientific and technological developments that may have a negative impact on the security environment and on the process of arms limitation and disarmament. UN إن من الضرورة أن يتابع المجتمع الدولي عن كثب، التطورات العلمية والتكنولوجية التي يمكن أن تكون لها آثار سلبية على البيئة الأمنية، وعلى عملية الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    These groups, which could serve as the initial clearing-house mechanism network categories, are as follows: UN وهذه المجموعات التي يمكن أن تكون الفئات المبدئية لشبكة تبادل المعلومات هي على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد