ويكيبيديا

    "الثامن من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • VIII of
        
    • eighth
        
    • VIII to
        
    • eight of
        
    • On
        
    • XIII of
        
    • the Eight
        
    Section VIII of part B of the national reports. UN الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية
    The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. UN ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة.
    Recalling Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN إذ يشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    This cooperation under Chapter VIII of the Charter has brought about a number of joint initiatives and increased coordination for several years now. UN وقد أدى هذا التعاون في إطار الفصل الثامن من الميثاق إلى القيام بعدد من المبادرات المشتركة وزيادة التنسيق منذ عدة سنوات.
    The Working Group made several recommendations On cooperation with regional organizations, in conformity with Chapter VIII of the Charter. UN وقدم الفريق العامل عدة توصيات بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    Cooperation should also be strengthened between these organs and regional organizations, as envisaged under Chapter VIII of the Charter. UN وينبغي أيضا تعزيز التعاون بين هذه اﻷجهزة والمنظمات الاقليمية، على النحو المتوخــى بموجب الفصل الثامن من الميثاق.
    In that connection, the Organization could consider cooperation with regional organizations, in keeping with Chapter VIII of the Charter. UN وفي هذا الصدد، يمكن للمنظمة أن تنظر في تعاون مع المنظمات الاقليمية، وفقا للفصل الثامن من الميثاق.
    The declaration spelled out useful measures giving practical expression to the foundation of cooperation laid down in Chapter VIII of the Charter. UN فاﻹعلان يبرز بما لا لبس فيه تدابير مفيدة تضفي تعبيرا عمليا على أسس التعاون الواردة في الفصل الثامن من الميثاق.
    Chapter VIII of the Planning and Building Act contains provisions concerning expropriation. UN ويتضمن الفصل الثامن من قانون التخطيط والتشييد أحكاماً بشأن نزع الملكية.
    The comments and observations of indigenous and other organizations are referred to in chapter VIII of the present report. UN وترد في الفصل الثامن من هذا التقرير إشارة إلى تعليقات وملاحظات منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات.
    Chapter VIII of the United Nations Charter has special meaning for my country both this year and next year. UN وينطوي الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة على مغزى خاص بالنسبة لبلدي في هذه السنة والسنة المقبلة.
    Chapter VIII of the Charter of the United Nations expressly recognized the role regional organizations could play. UN ويعترف الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة صراحةً بالدور الذي يمكن أن تؤديه المنظمات الإقليمية.
    Recalling Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN إذ يشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    The Secretariat welcomes the contribution of these organizations, which is provided for in Chapter VIII of the United Nations Charter. UN وترحب الأمانة العامة بما تقدمه هذه المنظمات من مساهمة نص عليها في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    Recalling Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN إذ يشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    As discussed above, Chapter VIII of the Charter defines a special relationship between the Council and regional arrangements and agencies. UN وكما نوقش أعلاه، يحدد الفصل الثامن من الميثاق علاقة خاصة بين المجلس والترتيبات والوكالات الإقليمية.
    Chapter VIII of the Charter of the United Nations effectively laid the foundation for United Nations cooperation with regional organizations. UN لقد أرسى الفصل الثامن من ميثاق الأمم في الواقع الأسس لتعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية.
    African Union capabilities in Darfur should be supported as a regional arrangement, as provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وينبغي دعم قدرات الاتحاد الأفريقي في دارفور كترتيب إقليمي كما هو منصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    The action to be taken by the General Assembly was set out in chapter VIII of the report. UN وتضمَّن الفصل الثامن من التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    Clearly, they have critical responsibilities in that regard, under Chapters IV to VIII of the Charter. UN وهما يتحملان بوضوح مسؤوليات حاسمة في هذا الشأن بموجب الفصول من الرابع إلى الثامن من الميثاق.
    No, we're the eighth Day Resurrected Covenant of the Holy Trinity. Open Subtitles لا, نحن في اليوم الثامن من بعث ميثاق الثالوث المقدس
    The list of those reports and the names of the country rapporteurs and their alternates for each of them appear in annex VIII to the present report. UN ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها.
    Goal eight of the MDGs is an essential element. UN والهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية عنصر أساسي.
    The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing Chapters I to V and XIII of the report of the Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الخامس والفصل الثامن من تقرير اللجنة.
    It was the Eight day of the Goddess Durga veneration. Open Subtitles وكان ذلك في اليوم الثامن من توقير الإله دورجا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد