Section VIII of part B of the national reports. | UN | الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية |
The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. | UN | ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة. |
Recalling Chapter VIII of the Charter of the United Nations, | UN | إذ يشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، |
This cooperation under Chapter VIII of the Charter has brought about a number of joint initiatives and increased coordination for several years now. | UN | وقد أدى هذا التعاون في إطار الفصل الثامن من الميثاق إلى القيام بعدد من المبادرات المشتركة وزيادة التنسيق منذ عدة سنوات. |
The Working Group made several recommendations On cooperation with regional organizations, in conformity with Chapter VIII of the Charter. | UN | وقدم الفريق العامل عدة توصيات بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
Cooperation should also be strengthened between these organs and regional organizations, as envisaged under Chapter VIII of the Charter. | UN | وينبغي أيضا تعزيز التعاون بين هذه اﻷجهزة والمنظمات الاقليمية، على النحو المتوخــى بموجب الفصل الثامن من الميثاق. |
In that connection, the Organization could consider cooperation with regional organizations, in keeping with Chapter VIII of the Charter. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للمنظمة أن تنظر في تعاون مع المنظمات الاقليمية، وفقا للفصل الثامن من الميثاق. |
The declaration spelled out useful measures giving practical expression to the foundation of cooperation laid down in Chapter VIII of the Charter. | UN | فاﻹعلان يبرز بما لا لبس فيه تدابير مفيدة تضفي تعبيرا عمليا على أسس التعاون الواردة في الفصل الثامن من الميثاق. |
Chapter VIII of the Planning and Building Act contains provisions concerning expropriation. | UN | ويتضمن الفصل الثامن من قانون التخطيط والتشييد أحكاماً بشأن نزع الملكية. |
The comments and observations of indigenous and other organizations are referred to in chapter VIII of the present report. | UN | وترد في الفصل الثامن من هذا التقرير إشارة إلى تعليقات وملاحظات منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات. |
Chapter VIII of the United Nations Charter has special meaning for my country both this year and next year. | UN | وينطوي الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة على مغزى خاص بالنسبة لبلدي في هذه السنة والسنة المقبلة. |
Chapter VIII of the Charter of the United Nations expressly recognized the role regional organizations could play. | UN | ويعترف الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة صراحةً بالدور الذي يمكن أن تؤديه المنظمات الإقليمية. |
Recalling Chapter VIII of the Charter of the United Nations, | UN | إذ يشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، |
The Secretariat welcomes the contribution of these organizations, which is provided for in Chapter VIII of the United Nations Charter. | UN | وترحب الأمانة العامة بما تقدمه هذه المنظمات من مساهمة نص عليها في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
Recalling Chapter VIII of the Charter of the United Nations, | UN | إذ يشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، |
As discussed above, Chapter VIII of the Charter defines a special relationship between the Council and regional arrangements and agencies. | UN | وكما نوقش أعلاه، يحدد الفصل الثامن من الميثاق علاقة خاصة بين المجلس والترتيبات والوكالات الإقليمية. |
Chapter VIII of the Charter of the United Nations effectively laid the foundation for United Nations cooperation with regional organizations. | UN | لقد أرسى الفصل الثامن من ميثاق الأمم في الواقع الأسس لتعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية. |
African Union capabilities in Darfur should be supported as a regional arrangement, as provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations. | UN | وينبغي دعم قدرات الاتحاد الأفريقي في دارفور كترتيب إقليمي كما هو منصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
The action to be taken by the General Assembly was set out in chapter VIII of the report. | UN | وتضمَّن الفصل الثامن من التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة. |
Clearly, they have critical responsibilities in that regard, under Chapters IV to VIII of the Charter. | UN | وهما يتحملان بوضوح مسؤوليات حاسمة في هذا الشأن بموجب الفصول من الرابع إلى الثامن من الميثاق. |
No, we're the eighth Day Resurrected Covenant of the Holy Trinity. | Open Subtitles | لا, نحن في اليوم الثامن من بعث ميثاق الثالوث المقدس |
The list of those reports and the names of the country rapporteurs and their alternates for each of them appear in annex VIII to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها. |
Goal eight of the MDGs is an essential element. | UN | والهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية عنصر أساسي. |
The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing Chapters I to V and XIII of the report of the Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الخامس والفصل الثامن من تقرير اللجنة. |
It was the Eight day of the Goddess Durga veneration. | Open Subtitles | وكان ذلك في اليوم الثامن من توقير الإله دورجا |