ويكيبيديا

    "الجادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • serious
        
    • Avenue
        
    • earnest
        
    • seriously
        
    • meaningful
        
    • Ave
        
    • boulevard
        
    • solemn
        
    • diligent
        
    • block
        
    • Av
        
    • Street
        
    Most serious news agencies report that 20,000 to 29,000 children under the age of five have died in the last three months. UN أوردت وكالات الأنباء الجادة أن 000 20 إلى 000 29 طفل دون سن الخامسة قد ماتوا خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    They have also kept silent with regard to his continued obstruction of all serious peacemaking endeavours initiated inside or outside the Sudan. UN وفوق كل ذلك صمتوا عن تعويقه المتعمد المستمر لكل المحاولات الجادة من داخل وخارج البلاد ﻹحلال السلام في جنوب السودان.
    Hence, the question naturally arises: could it, in its present form, achieve its goals? We have some serious doubts in this regard. UN ومن ثم، يثور طبعا السؤال التالي: هل يمكنه، بصيغته الحالية، أن يحقق أهدافه؟ لدينا بعض الشكوك الجادة في هذا الخصوص.
    Sadly, there is an ever-widening gap between what happens in the real world and the reaction here, on First Avenue. UN وللأسف، توجد فجوة متسعة على الدوام بين ما يحصل في العالم الحقيقي ورد الفعل هنا، في الجادة الأولى.
    Cars could not enter the Headquarters district through the First Avenue entrance. UN فالسيارات لا تستطيع الدخول الى مجمع المقر من مدخل الجادة اﻷولى.
    He expressed an earnest desire for peace with his neighbours and indicated that he would be pursuing bilateral contacts with Uganda, Rwanda and Burundi. UN وأعرب عن رغبته الجادة في تحقيق السلام مع جيرانه وأوضح أنه سيتابع إجراء الاتصالات الثنائية مع أوغندا ورواندا وبوروندي.
    Some recommendations, already advanced, are very important and deserve serious consideration. UN وبعض التوصيات، التي قدمت بالفعل، هامة للغاية وتستحق الدراسة الجادة.
    In this regard, my delegation believes that the proposals made by the European Union and Canada last year deserve serious consideration. UN وفي هذا الصدد، يعتقد وفد بلادي أن الاقتراحات التي تقدم بها الاتحاد اﻷوروبي وكندا العام الماضي جديرة بالدراسة الجادة.
    But when I know that you're ready to do serious journalism, instead of that anchorman fluff they've reduced you to, Open Subtitles و لكن حينما اعلم انك على استعداد حقيقي لمهنة الصحافة الجادة بدلا من هذا المتانق الذي بعته نفسك
    Please, do not make me laugh at such a serious moment. Open Subtitles أرجوك ، لا تَجعلني أضحك في مثل هذه اللحظة الجادة.
    In so doing, Israel would demonstrate its serious intention to bring about the establishment of a viable and fully independent Palestinian State, existing side by side in peace with Israel within internationally recognized borders. UN إن إسرائيل بقيامها بذلك إنما تظهر نيتها الجادة في تحقيق قيام دولة فلسطينية قادرة على البقاء ومستقلة بالكامل، تعيش جنبا إلى جانب في سلام مع إسرائيل داخل حدود معترف بها دوليا.
    Life itself has put on the agenda of the current Government such issues as combating rampant corruption, implementing serious reforms, depoliticizing governance and restoring the rule of law. UN وإن الحياة ذاتها فرضت على جدول أعمال الحكومة الحالية مسائل من قبيل محاربة الفساد المستشري وتنفيذ الإصلاحات الجادة والنأي عن تسييس الحوكمة واستعادة سيادة القانون.
    Therefore, it strikes us as unwarranted for any single country to abuse the consensus principle and to thereby frustrate everyone else's desire to resume serious disarmament efforts in the Conference on Disarmament. UN وبالتالي نستغرب مما نعتبره إساءة استخدام لا داعي لها من أي بلد بمفرده لمبدأ توافق الآراء وإحباطا لرغبة جميع الباقين في استئناف جهود نزع السلاح الجادة في مؤتمر نزع السلاح.
    That would demonstrate Israel's serious intention to bring about the establishment of a viable and fully independent Palestinian State, existing side by side in peace with Israel and within internationally recognized borders. UN وسيدلل هذا على نية إسرائيل الجادة في تحقيق إقامة دولة فلسطينية قادرة على البقاء ومستقلة استقلالا تاما تعيش جنبا إلى جنب في سلام مع إسرائيل ضمن حدود معترف بها دوليا.
    Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. UN يقع مدخل المشاة للوفود إلى قاعة الجمعية العامة على الجادة الأولى عند تقاطع الشارع 45.
    Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. UN يقع مدخل المشاة للوفود إلى قاعة الجمعية العامة على الجادة الأولى عند تقاطع الشارع 45.
    The designated press entrance is at 47th Street and First Avenue. UN ويوجد المدخل المخصص للصحفيين عند تقاطع الجادة الأولى والشارع 47.
    Units in 21 and units on the citywide, we have a suspicious package near North Avenue Beach. Open Subtitles إلى الوحدات في الـ٢١ والوحدات في أنحاء المدينة توجد حقيبة مشبوهة قرب شاطئ الجادة الشمالية
    He got on the westbound grand Avenue at 10:25 P.M. Open Subtitles وكان في الجادة الغربية في الساعة ١٠: ٢٥ مساء
    The time had come to take the necessary decisions in earnest. UN وقد حان الوقت لاتخاذ القرارات الجادة اللازمة.
    The Ministers called upon Israel, the occupying Power, to seriously respond to this important initiative and to reciprocate in word and deed. UN ودعا الوزراء إسرائيل، السلطة المحتلة، إلى الاستجابة الجادة لهذه المبادرة الهامة وأن تلتزم بالكلمة والفعل.
    Secondly, at the same time, simply repeating this year's exercise in 2007 is not a meaningful follow-up. UN ثانياً، وفي الوقت نفسه، فإن مجرد تكرار أنشطة هذه السنة في عام 2007 ليس من المتابعة الجادة في شيء.
    He's a documented South Ave hustler, prime suspect in Rebecca's murder. Open Subtitles مسجّل كبلطجي في الجادة الجنوبية المشتبه به الرئيسي في موت ريبيكا
    Two blocks to the east of the bridge the boulevard opens onto the broad plaza in front of the former National Assembly Building. UN وبعد قطاعي أبنية الى شرق الجسر تفضي الجادة الى ساحة واسعة تواجه المبنى السابق للجمعية الوطنية.
    We join others in a solemn call for consensus. UN ونحن نشارك الآخرين في الدعوة الجادة إلى توافق الآراء.
    It has achieved a 99 per cent repayment rate, and links this success to applying strict criteria for borrower selection, and diligent follow-up with beneficiaries and banks. UN وقد حققت المؤسسة معدل تسديد قيمته 99 في المائة، وتعزى هذا النجاح إلى تطبيق معايير صارمة لدى اختيار المستلفين، وللمتابعة الجادة مع المستفيدين والمصارف.
    In a parking lot on the 200 block of Ocean Avenue. Open Subtitles فى ساحة انتظار فى الجادة الـ200 مِنْ كتلة درب المحيط
    From 13:00 to 14:00, at the Permanent Mission of Fiji (801 Second Av. (10th Floor)). UN من الساعة 13:00 إلى الساعة 14:00، في مقر البعثة الدائمة لفيجي (المبنى رقم 801 في الجادة الثانية (الطبقة العاشرة)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد