part IV of the Convention provides additional rights for regular migrants. | UN | وينص الجزء الرابع من الاتفاقية على حقوق إضافية للمهاجرين النظاميين. |
Part IV: Compilation of data on trade in selected categories of goods | UN | الجزء الرابع: تجميع البيانات عن التجارة في فئات مختارة من السلع |
He reports on his progress in this regard in part IV, below. | UN | ويفيد بالتقدم المحرز في هذا الصدد ضمن الجزء الرابع الوارد أدناه. |
Programme budget implications of section IV of the draft | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الجزء الرابع |
section IV provides information on workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. | UN | ويقدم الجزء الرابع معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي. |
part four. Review, dissemination and preservation of time-use data | UN | الجزء الرابع: استعراض ونشر وحفظ بيانات استخدام الوقت |
The first set addresses competitive conduct rules established under part IV of the Trade Practices Act 1974 (the Act). | UN | تتطرق المجموعة اﻷولى لقواعد السلوك التنافسية التي أقيمت بموجب الجزء الرابع من قانون الممارسات التجارية لعام ٤٧٩١. |
part IV dealing with occupational diseases and Part V dealing with compulsory insurance came into effect in 1997. | UN | أما الجزء الرابع المتصل بالأمراض المهنية والجزء الخامس الذي يتناول التأمين الإجباري فبدأ سريانهما سنة 1997. |
part IV lays down legislative protection against discrimination related to employment such as work of equal value, victimisation and harassment. | UN | وينص الجزء الرابع على الحماية التشريعية من التمييز في مجال التوظيف، مثل مسائل العمل المتساوي القيمة والتعسف والتحرش. |
Draft annual report questionnaire: part IV | UN | مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع |
Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the Treaty establishing the European Community. | UN | وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية. |
Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the Treaty establishing the European Community. | UN | وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة الجماعة الأوروبية. |
part IV also encourages all initiatives to mobilize resources and expertise. | UN | ويشجّع الجزء الرابع أيضا جميع المبادرات الرامية إلى تعبئة الموارد والخبرات. |
Part IV: A shared commitment for a mine-free world: the 2009 Cartagena declaration | UN | الجزء الرابع: التزام مشترك من أجل عالم خال من الألغام: إعلان كارتاخينا لعام 2009 |
The use of this provision under part IV is subject to approval by the Executive Board. | UN | ويجب الحصول على موافقة المجلس التنفيذي لاستخدام هذا الاعتماد المدرج في الجزء الرابع. |
Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the European Community Treaty. | UN | وبرمودا، بناء على طلب منها، ليست خاضعة لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة الجماعية الأوروبية. |
section IV of resolution 64/104 B concerns the British Virgin Islands. | UN | ويتعلق الجزء الرابع من القرار 64/104 باء بجزر فرجن البريطانية. |
section IV is dedicated to public policies that States should adopt to scale up agroecology. | UN | ويُخصَّص الجزء الرابع للسياسات العامة التي ينبغي للدول اعتمادها للنهوض بالإيكولوجيا الزراعية. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
In section IV of that resolution, the Assembly established several important principles for managing disaster recovery and business continuity, notably the Assembly: | UN | ففي الجزء الرابع من ذلك القرار، أرست الجمعية العامة عددا من المبادئ الهامة لإدارة إخفاق النظام وضمان استمرارية العمل، وأهمها: |
Related comments are included in part four of the present document. | UN | وترد التعليقات المتصلة بها في الجزء الرابع من هذه الوثيقة. |
fourth part of the second session of the ADP | UN | الجزء الرابع من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان |
The fourth section addresses the recommendation that attention be given to the specific needs of girls and other marginalized groups. | UN | ويتناول الجزء الرابع التوصية بإيلاء اهتمام للاحتياجات الخاصة للفتيات والفئات المهمشة الأخرى. |
For measures adopted to protect children from sexually-transmitted diseases, see section VI: Health and Well-being. | UN | وفيما يخص التدابير المتَّخذة لحماية المراهقين من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، انظر الجزء الرابع: الصحة والرفاه. |
the fourth one. You know what? | Open Subtitles | الجزء الرابع هو أول جزء صَدَر، أتعلم؟ |