However, due to the expected late issuance of the relevant reports, the item would need to remain in the General segment in 2010. | UN | غير أن من الضروري أن يبقى البند في الجزء العام في سنة 2010، بسبب التأخر المتوقع في إصدار التقارير ذات الصلة. |
Further measures are required to improve the way the Council discharges this role at the General segment. | UN | وتدعو الحاجة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لتحسين أسلوب قيام المجلس بدوره في الجزء العام. |
Reports on the consolidated outcome of the functional commissions for submission to the General segment | UN | تقريران عن النواتج الموحدة المقدمة من اللجان الفنية إلى الجزء العام |
Reports on the follow-up of the outcomes of the 2003 and 2004 coordination segments for submission to the General segment | UN | تقارير عن متابعة نتائج الجزأين الخاصين بالتنسيق لعامي 2003 و 2004 المقدمة إلى الجزء العام |
Courses taught :: Criminal law I. General Part and Sentencing | UN | :: القانون الجنائي، الجزء الأول، الجزء العام وإصدار الأحكام |
Such a meeting could be organized at the time of the General segment of the Council. | UN | ويمكن تنظيم مثل هذه الاجتماعات إبان انعقاد الجزء العام من أعمال المجلس. |
Therefore, the General segment of the substantive session included reports on progress achieved in those areas. | UN | وبناء على ذلك، فقد شمل الجزء العام من الدورة الموضوعية تقارير عن التقدم المحرز في هذه المجالات. |
The reduction of the length of the substantive sessions from five to four weeks had mainly affected the General segment. | UN | وقد أثر تخفيض مدة الدورات الموضوعية من خمسة إلى أربعة أسابيع بصورة أساسية على الجزء العام. |
The General segment of the substantive session was rather successful this year, having managed to resolve a majority of the issues before it. | UN | وقد كان الجزء العام من الدورة الموضوعية هذا العام ناجحاً، حيث تمكن من حل معظم المسائل المعروضة عليه. |
Given the complexity and variety of the items on the Council's agenda, the General segment also continues to be relevant. | UN | ونظراً لتعقد وتنوع البنود المدرجة في جدول أعمال المجلس، فإن الجزء العام من الدورة يظل مهما أيضاً. |
In the General segment of the substantive session, more than 40 resolutions were adopted. | UN | وفي الجزء العام من الدورة الموضوعية، اعتُمد أكثر من 40 قراراً. |
We are particularly attracted to the idea of rationalizing the work of the General segment. | UN | وتستلفت انتباهنا، على وجه الخصوص، فكرة ترشيد عمل الجزء العام من الاجتماعات. |
I have conveyed proposals to members of the Council for the further strengthening of the Council and, in particular, the General segment of its substantive session. | UN | وقد نقلت إلى أعضاء المجلس مقترحات لزيادة تعزيز المجلس وبخاصة الجزء العام من دورته الموضوعية. |
31. This will require a much clearer focus by the Council on its management functions, particularly at the General segment. | UN | 31 - ويقتضي هذا الأمر أن يركز المجلس بصورة أوضح على مهامه الإدارية، ولا سيما في الجزء العام. |
To this end, it could further rationalize the agenda of its General segment as follows: | UN | ولتحقيق هذا الغرض، يستطيع المجلس أن يزيد من ترشيد جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته على النحو التالي: |
It also coordinates the preparation and presentation to the Council's General segment of reports of organizations of the United Nations system. | UN | كما أنها تنسق إعداد وعرض تقارير مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على الجزء العام للمجلس. |
Part II contains chapters V-VII, which cover the General segment, elections and organizational matters. | UN | ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تتناول الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية. |
Part II contains chapters V-VII, which cover the General segment, elections and organizational matters. | UN | ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تغطي الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية. |
The Death Penalty, as an exclusive type of punishment, has been removed from the General Part of the new Criminal Code which entered into force in 2003. | UN | وأُلغيت عقوبة الإعدام، بوصفها نوعاً خاصاً من العقاب، من الجزء العام للقانون الجنائي الجديد الذي دخل حيز النفاذ في 2003. |
That Committee is currently drafting the General Part of the Penal Code and has not yet begun to consider the special part. | UN | وتعكف هذه اللجنة حاليا على إعداد الجزء العام من القانون الجنائي ولم تشرع بعد في تحليل الجزء الخاص. |
The public part of the meeting was suspended at 11.15 a.m. and resumed at 12.20 p.m. | UN | عُلق الجزء العام من الجلسة الساعة 15/11، واستؤنف الساعة 20/12. |
16. During the plenary part of the twenty-seventh session, the Commission received formal presentations of submissions by Mozambique, Maldives and Denmark in respect of the Faroe-Rockall Plateau Region. | UN | 16 - وتلقت اللجنة أثناء الجزء العام من دورتها السابعة والعشرين عروضا رسمية بشأن طلبات من موزامبيق وملديف والدانمرك بشأن منطقة هضبة فارو - روكول. |
However, more frequently, the provisions on universal jurisdiction are included in the general section of the code and refer to substantive offences defined elsewhere in the same instrument. | UN | لكن من الأكثر شيوعاً أن تدخل الأحكام الخاصة بالولاية القضائية العالمية في الجزء العام للقانون وتحيل إلى الجرائم المستقلة المحددة في مكان آخر من نفس الصك. |