Not here. One of these embers could spark, start a new fire. | Open Subtitles | ليس هنا يمكن لهذا الجمر أن يحدث شرارة ويضرم نارا مرو أخرى |
I was ready to give up on Nicki, but you blew on those dying embers. | Open Subtitles | كنت على استعداد للتخلي عن نيكي، كنك فجر على تلك الجمر الموت. |
So look up at those fireworks, enjoy the falling embers... | Open Subtitles | لذا انظر لهذه الألعاب النارية واستمتع بهبوط الجمر |
Well, no, i-i-it's just that-- it is so sick being here, raked across the coals by a real, live FBI agent. | Open Subtitles | حسنا، لا فقط هذا أنه لمرهق جدا وجودي هنا بأن اجتاز رمي الجمر بالحياة الحقيقة لعميل فيدرالي |
Come on, man! We're on pins and needles. Give us a story. | Open Subtitles | هيا يا رجل نحن على أحر من الجمر اروي لنا قصة |
my ardor... my ardor is yet as warm... as the embers of this brasier. | Open Subtitles | حماسي لا يزال حاراً مثل الجمر في المدخنة. |
Faint glowing embers of dark stellar husks... will be all that remain... ofwhat was once a brilliant night vision. | Open Subtitles | الجمر المتوهج الخافت الناتج من قشور النجوم سيكون هو كل ما تبقى من ما كان في يوم ما رؤية ليلية رائعة |
But as the dying embers of a white dwarf cool... they still emit many megawatts of power. | Open Subtitles | ورغم أن الجمر المتبقي في القزم الأبيض يبرد إلا أنه ما زال يُصدر العديد من الميجاوات من الطاقة |
"the glowing, red embers of a flame that never burned." | Open Subtitles | الجمر الأحمر المتوهج من الشعلة التي لم تحترق |
The body sluggish, aged, cold, the embers left from earlier fires. | Open Subtitles | الجسم بطيئا ، الذين تتراوح أعمارهم بين والبرد ، وبقي من الجمر من الحرائق في وقت سابق. |
You should've seen him pick up glowing embers with his fingers. | Open Subtitles | كان عليك أت تشاهديه وهو يلتقط الجمر المشتعل بأصابعه |
We appreciate the important role of Brazil and the other Member States that are participating in MINUSTAH, but we must be careful not to see those interventions as the emergency response of an international fire brigade quickly extinguishing political conflagrations and remaining only long enough to dampen the embers of renewed conflict. | UN | ونقدر الدور الذي تؤديه البرازيل وغيرها من الدول الأعضاء المساهمة في البعثة، ولكن يجب أن نحذر من اعتبار هذا الشكل من التدخل استجابة طارئة لفرقة إطفاء دولية تعمل بسرعة على إخماد الحرائق السياسية وتبقى ما يكفي من الوقت لترطيب جذوة الجمر الذي سيشعل الصراع من جديد. |
They are dull and red like old embers. | Open Subtitles | إنهما باهتتان وحمراوان مثل الجمر القديم |
"Broad chest, keen moustache, eyes like embers... | Open Subtitles | صدر واسع، شارب كثيف، وعينان مثل الجمر |
Loving me will be like walking on hot embers. | Open Subtitles | سيكون حبى اشبه بالسير على الجمر |
All you can hear is just the creaking of the embers in his burning motorhome. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تسمع فقط ويئن تحت وطأتها من الجمر في motorhome حرق له. |
If you two wouldn't mind tending these embers. | Open Subtitles | إذا رغبتما الاثنين بتحريك الجمر |
I'm sure you've seen people walk on red-hot coals. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكم قد سبق و رأيتم أناس يمشون على الجمر |
But I doubt you've seen anyone... spend the night... on red-hot coals. | Open Subtitles | ولكن أشك أنكم رأيتم أحداً يقضي الليلة على الجمر |
This weekend, I saw them walking on hot coals. | Open Subtitles | في نهاية الأٍبوع رأيتهم يسيرون على الجمر |
To live on pins and needles each day, thinking your every move is being watched by someone... | Open Subtitles | للعيش على أحر من الجمر كل يوم و تعتقدين كل كل خطوه لك مراقبه من قبل شخصا ما |