The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور. |
The General Assembly also requested the Secretary-General to submit a progress report on the study at its forty-ninth session. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي عن الدراسة إلى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The Assembly also decided to convene an intergovernmental preparatory committee in due time to prepare for the Conference. | UN | وقررت الجمعية أيضا الدعوة إلى عقد اجتماع للجنة تحضيرية حكومية دولية في الوقت المناسب لﻹعداد للمؤتمر. |
it also noted that the intergovernmental work of the Commission on Population and Development should be reinforced. | UN | ونوهت الجمعية أيضا إلى وجوب تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية. |
The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at the fifty-fourth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في الدورة الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The Assembly also calls for action related to international norms and standards, disability statistics and children with disabilities. | UN | وتدعو الجمعية أيضا إلى اتخاذ إجراءات في ما يتعلق بالقواعد والمعايير الموحدة، وإحصاءات الإعاقة، والأطفال المعوقين. |
The Assembly also stressed the need for JIU to pay special attention to the preparation of reports that are more evaluation-oriented. | UN | وشددت الجمعية أيضا على الحاجة إلى أن تولي الوحدة اهتماما خاصا لإعداد تقارير موجهة نحو قدر أكبر من التقييم. |
By that resolution, the Assembly also decided the following. | UN | وبموجب ذلك القرار، قررت الجمعية أيضا ما يلي: |
The Assembly also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-first session on the implementation of that resolution. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ ذلك القرار. |
The Assembly also invited the Secretary-General to submit a report at its sixty-first session on the implementation of the resolution. | UN | ودعت الجمعية أيضا الأمين العام إلى أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الحادية والستين. |
The Assembly also stressed that the staffing of the regional service centre would be achieved mainly through redeployment from field missions. | UN | وأكدت الجمعية أيضا أن ملاك المركز الإقليمي لتقديم الخدمات سينشأ أساسا عن طريق نقل الموظفين من البعثات الميدانية. |
The Assembly also stressed that the staffing of the Centre would be achieved mainly through redeployment from field missions. | UN | وأكدت الجمعية أيضا أن تزويد المركز بالموظفين سيتم أساسا عن طريق نقل الموظفين من البعثات الميدانية. |
The Assembly also approved the resources requested by the Secretary-General to begin implementation of the Standards. | UN | ووافقت الجمعية أيضا على الموارد التي طلبها الأمين العام للشروع في تنفيذ تلك المعايير. |
The Assembly also decided to revert to the issue of funding the pension-related benefits of the Tribunals at its sixty-fourth session. | UN | وقررت الجمعية أيضا العودة إلى مسألة تمويل الاستحقاقات المتصلة بالمعاشات التقاعدية للمحكمتين في دورتها الرابعة والستين. |
The Assembly also decided to assess on Member States an additional amount of $50,555,790 for the period. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تقسم على الدول الأعضاء، في شكل أنصبة مقرره، مبلغا إضافيا قدره 790 555 50 دولارا للفترة المذكورة. |
The Assembly also decided that the following issues should be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: | UN | 3- وقرّرت الجمعية أيضا أن يُنظر في المسائل التالية في حلقات عمل تعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر: |
The Assembly also decided to hold the dialogue biennially at the ministerial level. | UN | وقررت الجمعية أيضا إجراء الحوار كل سنتين على المستوى الوزاري. |
In addition, the Assembly also requested that a report on the implementation of the resolution be submitted at its next session. | UN | إضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية أيضا أن يقدم تقرير عن تنفيذ هذا القرار في دورتها التالية. |
it also supported intergovernmental initiatives related to the Balkans and the Eastern Mediterranean region. | UN | وتدعم الجمعية أيضا المبادرات الحكومية الدولية المتعلقة بدول البلقان ومنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط. |
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، ويجوز إعادة تعيين الأعضاء المتنحيين. |
Family Welfare in Brazil Civil Society also works to strengthen commitments to human rights in the social, economic and political spheres. | UN | وتعمل الجمعية أيضا على تعزيز الالتزام بحقوق الإنسان في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية. |
The Assembly would also need to indicate the interim arrangements that should be followed pending its consideration of the note by the Secretary-General. | UN | وسيتعين على الجمعية أيضا أن تحدد التدابير المؤقتة التي ينبغي اتباعها ريثما تنظر في مذكرة اﻷمين العام. |
May I take it that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية أيضا تــرغب في اعتماد مشروع القرار؟ |
The Assembly is also duty-bound to ensure that the lives and livelihoods of the Palestinians are secured. | UN | ومن واجب الجمعية أيضا أن تكفل الأمن لحيـاة الفلسطينيين وأرزاقهم. |
The Association also contributed through the following activities: | UN | وتشارك الجمعية أيضا بالمبادرات الوارد وصفها أدناه: |
The organization also helped two local organizations to set up permanent limb-fitting centres. | UN | وساعدت الجمعية أيضا منظمتين محليتين على إقامة مركزين دائمين لتركيب الأطراف الاصطناعية. |
the Assembly may also consider amending article 6 of the statute of the Appeals Tribunal so that its rules of procedure will include a similar provision. | UN | ويجوز أن تنظر الجمعية أيضا في تعديل المادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف بحيث تدرج لائحتها حكما مماثلا. |