ويكيبيديا

    "الحالة الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social situation
        
    • marital status
        
    • social status
        
    • social condition
        
    • civil status
        
    • family status
        
    In particular, the Committee is deeply concerned at the social situation of these women, including their poverty. UN وبصفة خاصة، يساور اللجنة قلق بالغ إزاء الحالة الاجتماعية لتلك النساء، لا سيما إزاء فقرهن.
    Interim report of the Secretary-General on the world social situation UN التقرير المؤقت لﻷمين العام بشأن الحالة الاجتماعية في العالم
    The agenda sub-item on the review of the world social situation continues to figure prominently in the Commission's work. UN وما برح البند الفرعي من جدول اﻷعمال، المتعلق باستعراض الحالة الاجتماعية في العالم، يظهر بشكل بارز في أعمال اللجنة.
    Marital status: married, with one daughter UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله ابنة واحدة.
    Also in its Article 7, the Federal Constitution prohibits the difference in wages, functions and criteria for employment due to sex, age, color or marital status. UN وكذلك يحظر الدستور الاتحادي، في المادة 7 منه، التفرقة في الأجور والمهام ومعايير التوظيف بسبب الجنس أو السن أو اللون أو الحالة الاجتماعية.
    :: inclusive, representing the legitimate interests of all the people of Afghanistan, regardless of gender or social status. UN :: وعملية شاملة تمثل المصالح المشروعة لجميع أبناء شعب أفغانستان، بصرف النظر عن نوع الجنس أو عن الحالة الاجتماعية.
    Its coverage of outstanding social issues is broad and extensive, providing a clear picture of the world social situation. UN ويغطي هذا التقرير المسائل الاجتماعية البارزة تغطية عريضة وواسعة معطيا صورة واضحة عن الحالة الاجتماعية في العالم.
    Report of the Secretary-General on the world social situation UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم
    New public and non-governmental institutions had also emerged, contributing to the improvement of women's overall social situation. UN وظهرت أيضا مؤسسات عامة وغير حكومية جديدة وهي تسهم في تحسين الحالة الاجتماعية العامة التي تعيشها المرأة.
    New public and non-governmental institutions had also emerged, contributing to the improvement of women's overall social situation. UN وظهرت أيضا مؤسسات عامة وغير حكومية جديدة وهي تسهم في تحسين الحالة الاجتماعية العامة التي تعيشها المرأة.
    Briefing on the 2005 Report on the World social situation UN إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005
    Report of the Secretary-General on the world social situation 2011: the global social crisis UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية
    World social situation 2011: the global social crisis UN الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية
    Marital status: Married, with three children. UN الحالة الاجتماعية: متزوج، ولديه ثلاثة أولاد.
    Marital status: Married, wife, four children. UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله أربعة أطفال.
    Marital status: Married, with three children UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد
    Marital status: Married, four children Education: UN الحالة الاجتماعية: متزوج، وأب ﻷربعة أطفال
    Marital status: Married with four children. UN الحالة الاجتماعية: متزوجة وأم ﻷربعة أطفال
    Marital status: Married to Ritva Tarvainen, one daughter and one son UN الحالة الاجتماعية: متزوج من ريتفا تارفانين، ولهما بنت واحدة وابن واحد
    Percentage of Qataris of 15 years and over, by social status, age group and sex UN التوزيع النسبي للقطريين الذين يبلغون من العمر 15 سنة فأكثر حسب الحالة الاجتماعية وفئة العمر والجنس
    In particular, the Review Panel recommended the inclusion of social condition as a prohibited ground for discrimination. UN وقد أوصى فريق الاستعراض، تحديداً، بإدراج الحالة الاجتماعية كأساسٍ محظور من الأسس التي يقوم عليها التمييز.
    Civil status: Married, with four children UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله أربعة أولاد
    Marital and family status: married, with two children UN الحالة الاجتماعية والأسرية: متزوج وأب لطفلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد