It means news of the Lord protector's death is already spreading. | Open Subtitles | ما هذا؟ هذا يعني أنّ نبأ وفاة السيّد الحامي ينتشر |
It is not in our collective interest for the General Assembly to be seen as the protector and apologist of regimes that abuse human rights. | UN | وليس من مصلحتنا الجماعية أن ينظر إلى الجمعية العامة بوصفها الحامي والمبرر للأنظمة التي تسيء معاملة حقوق الإنسان. |
The protector's influence was increasing, as was his cooperation with civil society. | UN | وذكر أن تأثير الحامي آخذ في الازدياد كما يزداد تعاونه مع المجتمع المدني. |
Apart from the protective legal framework offered by the Constitution, any violation in the field of religion or belief was punishable under the criminal law. | UN | فباﻹضافة إلى اﻹطار القانوني الحامي الذي يوفره الدستور، يعاقب قانون العقوبات أي انتهاك يقع في مجال الدين أو المعتقد. |
"Protocop, protector of man. " Is that it? Protocop? | Open Subtitles | "الشرطي الحامي، حامي البشرية" أهذا هو؟ "الشرطي الحامي"؟ |
I mean, if it's an environmental protector, maybe it's always in, like, protector mode. | Open Subtitles | إذا كان حامي للبيئة فربما دومًا ما يكون في وضع الحامي |
And our archangel protector, Michael, turned against mankind and abandoned Vega. | Open Subtitles | وملاكنا الحامي جبرائيل انقلب ضد البشرية وهجر فيغا |
I am protector and guardian of every statute and law that governs our Republic. | Open Subtitles | أنا الحامي وولي من كل تشريع وقانون الذي يحكم جمهوريتنا. |
Long live his Highness! God save the Lord protector! | Open Subtitles | ليحمي الرب جلالته ليحمي الرب مولاي الحامي |
His first priority was to become the protector and defender of the Catholic Church. | Open Subtitles | وكان على رأس أولوياته أن يصبح هو الحامي والمدافع عن الكنيسة الكاثوليكية |
When I am dead, my Lord Hertford will act as Lord protector during Prince Edward's minority. | Open Subtitles | عندما أموت فإن اللورد هيرتفورد سيكون اللورد الحامي خلال قصور الأمير إدوارد |
You are the guardian and protector of the new generation of God's children. | Open Subtitles | انك الحامي والحارس للجيل الجديد من البشرية |
I am a constable of the Lord protector's guard, and this village scum dared to defy me. | Open Subtitles | أنا ضباط من حرس السيّد الحامي ولقد تحدّاني هذا القرويّ الحقير |
I have the honor to be Chamberlain to the Lord protector, | Open Subtitles | يشرّفني القول إنني المسؤول عن بلاط السيّد الحامي |
The Lord protector sees all. | Open Subtitles | أرجوك أيها المقدّم، لا تقاوم السيّد الحامي يرى كل شيء |
The Lord protector calls them forth with his mind. | Open Subtitles | يحضرها السيّد الحامي بواسطة قدراته الذهنية |
I bring this pathetic tribute to the Lord protector, and I'll be whipped for my insolence. | Open Subtitles | إن أخذت هذه الإتاوة البسيطة للسيّد الحامي فسيجلدني لوقاحتي |
You were being a protective father, that's all. | Open Subtitles | انت تعمل على ان تكون الاب الحامي, هذا كل شيء. |
Now back to Protocop, starring Jeff Neal. | Open Subtitles | و الآن نعود ل"الشرطي الحامي" من بطولة (جيف نيل) |
You are one natural-born investigator, just like your great-great-granddaddy, and I reckon, the true keeper of the Earp flame. | Open Subtitles | عن الموتى العائدون , أنتِ محققه بالفطرة مثل جدكّ الأكبر بالضبط و أعتبركِ الحامي الحقيقي |
It stated that the United States had violated human rights while pretending to be the world's guardian of human rights. | UN | وأفادت أنه في الوقت الذي كانت فيه الولايات المتحدة تدعي أنها الحامي لحقوق الإنسان في العالم كانت تنتهك هذه الحقوق. |
But first, I'm just finishing up a post on that creepy custodian guy. | Open Subtitles | على الحامي المخيف ذاك الرجل. تعرفه, ذاك الذي بعينين خاملتين؟ |