Construction of boreholes in 5 villages for water supply and establishing vegetable gardens with the distribution network for irrigation | UN | إنشاء الآبار في 5 قرى من أجل الإمداد بالمياه وإقامة الحدائق النباتية مع شبكة لتوزيع ماء الري |
The conference halls on either side of the plaza frame the view of the gardens, the reservoir and hillside beyond. | UN | وتقوم قاعات المؤتمرات على جانبي الساحة فتشكل إطارا لمنظر الحدائق وما يتجاوزها من مناظر الخزانات المائية وسفوح التلال. |
The redesign of the parks was completed in spring 2001. | UN | وتم استكمال إعادة تصميم الحدائق في ربيع عام 2001. |
They name parks and streets after politicians in this city. | Open Subtitles | إنّهم يطلقون الحدائق والشوارع على أسماء السياسيين في المدينة |
Bees provide small quantities of honey for domestic consumption; their pollination of tree and garden crops has increased production. | UN | وينتج النحل كميات قليلة من العسل للاستهلاك المحلي؛ كما أن تلقيحه لﻷشجار ومحاصيل الحدائق يزيد من الانتاج. |
The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. | UN | وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع. |
They know developers don't wanna build in the gardens. | Open Subtitles | يعلمون أنّ المستثمرين لا يريدون البناء في الحدائق |
I found high levels of lead, which is common in urban gardens. | Open Subtitles | لقد وجدت مستويات عالية من الرصاص وهو شائع في الحدائق الحضرية |
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning. | Open Subtitles | كل سنة فى هذه الحدائق الضحلة يتجمع الحبار العملاق للبيض |
The shrike lives in lightly wooded country, olive groves and gardens. | Open Subtitles | الطائر يعيش في البلاد المشجرة قليلاً بساتين الزيتون و الحدائق |
I want people to see gardens and not garages. | Open Subtitles | أريد أن يرى الناس الحدائق . وليس الجراجات |
Caitlin Mills, raped in the'93 riots brought on in Lennox gardens. | Open Subtitles | اغتصبت عام 93 في تمرد حصل في الحدائق هل تذكر ؟ |
I guess she don't know that parks ain't safe after dark. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تعرف أن الحدائق ليست آمنة في الليل. |
I installed hummingbird feeders In all of the parks. | Open Subtitles | لقد ركبتُ مغذيات لطائر الطنان في جميع الحدائق. |
All the living, former parks directors at a picnic, | Open Subtitles | جميع اعضاء واداري قسم الحدائق السابقين في نزهه |
Babies love parks. you can show her the duck pond, | Open Subtitles | الأطفال يحبون الحدائق , يمكنك أن تريها بركة البط |
Homeless persons would prefer safe, affordable, adequate housing to public parks and bus stations. | UN | فالمتشردون يفضلون الحصول على سكن آمن ومناسب وميسور السعر يستعيضون به عن البيات في الحدائق العامة ومواقف الحافلات. |
We cannot enter our parks, shopping centres, churches or mosques without being searched and frisked. | UN | ولا يمكننا دخول الحدائق أو مراكز التسوق أو الكنائس أو المساجد في بلدنا دون تفتيش الأمتعة والتفتيش الجسدي. |
The man at the garden center said these are crafty creatures, | Open Subtitles | الرجُل في متجر معدّات الحدائق قال أن هذه الحيوانات مُحتالة |
garden Center? Wink... wink. Here I thought we were a team. | Open Subtitles | أقصد مجمع الحدائق و إشارة عينك , ظننت أننا فريق |
Protection of Bwindi is now included, and national park authorities are being asked to indicate any other areas that should receive protection. | UN | وتشمل الخطة اﻵن حماية بويندي. وطُلب إلى سلطات الحدائق الوطنية أن تحدد أي مناطق أخرى ينبغي أن تحصل على حماية. |
Number of small-scale gardening projects funded; | UN | عدد مشاريع زراعة الحدائق الصغيرة الممولة؛ |
He was on the grounds, about a kilometer from here. | Open Subtitles | لقد كان في الحدائق على بعد كيلومتر من هنا |
All these cars is mine, all that lawn is me, and all this house is mine? | Open Subtitles | كل هذه السيارات لي ؟ كل هذه الحدائق لي ؟ وكل هذا المنزل ملكي ؟ |
Their traditional use is for transformation to cropland in the valleys and plateaus, and pastoralism on slopes covered by scrub or parkland. | UN | ويتمثل استخدامها التقليدي في تحويلها إلى أراضٍ زراعية في الأودية والسهول، والرعي على المنحدرات المغطاة بالشجيرات أو الحدائق. |
FAO also supported the development of backyard gardening and cottage industries for women, and provided technical assistance in integrated pest management and for avian influenza preparedness and response. | UN | وقدمت الفاو الدعم أيضا إلى النساء في تنمية الحدائق المنزلية والصناعات المنزلية، وقدمت المساعدة التقنية في الإدارة المتكاملة للآفات وفي التأهب لأنفلونزا الطيور والاستجابة لها. |
Parking and landscaping $660 000 | UN | أماكن وقوف السيارات وتجميل الحدائق 000 660 دولار |
A body was found on parklands in western Virginia. | Open Subtitles | عند الحدائق في غرب فرجينيا |