School holiday does not come at a harvest time. | UN | :: لا تتناسب العطلة المدرسية مع موسم الحصاد. |
:: Water Science and Technology :: Post harvest and Technology | UN | :: علوم وتكنولوجيا المياه :: تكنولوجيا ما بعد الحصاد |
He further stated that nominated quantities for some post- harvest uses had been adjusted to conform to a standard dosage rate. | UN | كما أشار إلى أن الكميات المعينة لبعض استخدامات ما بعد الحصاد قد تم تعديلها للاتساق مع معدلات الجرعة المعيارية. |
The plaintiff claimed that it experienced several problems with the production line during the first harvesting season. | UN | وقد ادعت الشركة المدعية بأنها واجهت مشاكل عديدة في خط الإنتاج خلال موسم الحصاد الأول. |
In this way, farmers do not have to make a sale immediately after harvest when prices tend to be at their lowest. | UN | وبهذه الطريقة لا يكون على المزارعين أن يقوموا ببيع بعد الحصاد مباشرة عندما يُحتمل أن تكون الأسعار في أدنى مستوياتها. |
Most farmers cannot stay on their land overnight and some permits are seasonal only, for the time of harvest. | UN | ولا يمكن لمعظم المزارعين المكوث في أراضيهم ليلا وبعض التصاريح موسمية فقط، إذ تمنح في موسم الحصاد. |
The offering must be made by midnight before the harvest. | Open Subtitles | العرض يجب أن يتم في منتصف الليل قبل الحصاد |
Heritage village is open on Thanksgiving, and I'm working the harvest Feast. | Open Subtitles | قرية التراث مفتوحة يوم عيد الشكر وأنا أعمل على وليمة الحصاد |
Now I know what you were doing out here. Cursing the harvest. | Open Subtitles | .الآن قد أدركتُ ما كنتَ تفعلهُ هنا, لقد كنت تلعنُ الحصاد |
We're harvest Girls. We know what Dark Objects are. | Open Subtitles | نحن من فتيات الحصاد ونعرف ماهية الأدوات القاتمة. |
I've never had that much fun at the harvest festival. | Open Subtitles | لم أحضى بهذا القدر من المرح في مهرجان الحصاد |
The old masters always loved a good harvest theme. | Open Subtitles | السادة القدامى دائماً ما أحبوا موضوع الحصاد الجيد. |
He's planning to take some prizes come harvest fair. | Open Subtitles | إنه ينوي الفوز ببعض الجوائز في معرض الحصاد |
So you take the harvest Festival photographs every year? | Open Subtitles | إذاً تقومين بالتصوير لمهرجان الحصاد كل عام ؟ |
We're almost at harvest, and you dally with this child? | Open Subtitles | .. نحن بصدد الحصاد وأنتِ تُداعبين هذه الطفلة ؟ |
- The Master last tried to rise at the harvest. | Open Subtitles | آخر مرّة حاول السيّد أن يخرج كان يوم الحصاد |
Militias force workers to work on the plantations during the harvesting season. | UN | ويجبر رجال الميليشيا العمال على العمل في المزارع أثناء موسم الحصاد. |
The Party also notes that some farmers have adjusted their harvesting times to respond to new markets. | UN | ويشير الطرف أيضاً إلى أن بعض المزارعين قد عدل عن أوقات الحصاد للاستجابة للأسواق الجديدة. |
You knew nothing of harvesting before. Why should it matter now? | Open Subtitles | لم تعرفين شيئاً عن الحصاد من قبل لماذا سيهم الآن؟ |
There were some bad harvests. Lot of people didn't make it. | Open Subtitles | كان هنالك بعض الحصاد السيئ بضع من الناس لم يعملو |
It's Reaping Day, the place is crawling with Peacekeepers. | Open Subtitles | إنه يوم الحصاد, المكان مزدحم بقوات حفظ السلام |
The lack of roads means that farmers cannot sell in cities and suffer high post-harvest losses when transporting their goods to cities. | UN | ويعني الافتقار إلى الطرق عدم تمكن المزارع من البيع في المدن وتحمله خسائر مرتفعة بعد الحصاد عند نقل سلعة إليها. |
Yeah, and I didn't know a Reaper can actually spawn with a shadow level of 9 or less. | Open Subtitles | وانا لم أكن اعرف ان الحصاد بالحقيقة يتكاثر مع ظل مستوى التاسع او أقل |
In the case of coastal areas, the impact of the CARP appears to be dependent on the cropping season. | UN | أما في حالة المناطق الساحلية، فإن أثر البرنامج يبدو مرهونا بفصل الحصاد. |
Traders and warehouse operators are not able to invest in the equipment needed for post-harvest treatment of crops, leading to large crop losses. | UN | ولا يستطيع التجار ومشغلو المخازن الاستثمار في المعدات اللازمة لمعالجة محاصيل ما بعد الحصاد مما يؤدي إلى خسائر كبيرة في المحاصيل. |
I'd rather mend the pews or reap the harvest. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أن أصلح المَقعَد في الكنيسة أو أن أجني الحصاد |
Such activities as illegal harvesting, processing, smuggling, false reporting of quantities and species harvested are not only damaging to forests but also result in loss of revenues. | UN | فأنشطة مثل الحصاد والتجهيز غير المشروعين، والتهريب، وتزييف التقارير عن الكميات واﻷنواع المحصودة لا تضر بالغابات فحسب بل تؤدي أيضا الى خسائر في اﻹيرادات. |
harvester of righteousnesses... take Thee this token and bury them deep, | Open Subtitles | نعلم ان الحصاد من الفضائل تقبل تلك الفتاة واحفظها داخل الارض |
Use of methamidophos may result in low level residues; but there should be no health hazard if pre-harvest intervals are observed. | UN | يمكن أن يؤدي استخدام الميثاميدوفوس إلى تكون مستوى منخفض من مخلفاته لكن لا توجد مخاطر صحية في حال الالتزام بفترات ما قبل الحصاد. |