Professor, wildlife and Fisheries Management, Faculty of Agriculture and Forestry, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria | UN | أستاذ إدارة الحياة البرية ومصايد الأسماك، كلية الزراعة والحراجة، جامعة إيبادان، إيبادان، ولاية أويو، نيجيريا |
UNODC led the implementation of the wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. | UN | وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال. |
UNODC has developed the Global Programme for Combating wildlife and Forest Crime, which aims to provide technical assistance. | UN | وقد وضع المكتب البرنامج العالمي لمكافحة جريمة الحياة البرية والغابات، الذي يهدف إلى تقديم المساعدة التقنية. |
Professor, wildlife and Fisheries Management, Faculty of Agriculture and Forestry, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria | UN | أستاذ إدارة الحياة البرية ومصايد الأسماك، كلية الزراعة والحراجة، جامعة إيبادان، إيبادان، ولاية أويو، نيجيريا |
Professor, wildlife and Fisheries Management, Faculty of Agriculture and Forestry, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria | UN | أستاذ إدارة الحياة البرية ومصايد الأسماك، كلية الزراعة والحراجة، جامعة إيبادان، إيبادان، ولاية أويو، نيجيريا |
The need to restrict firearm use for that purpose in order to protect wildlife was also discussed; | UN | ونوقشت أيضا الحاجة الى تقييد استخدام اﻷسلحة النارية لهذا الغرض بغية حماية الحياة البرية ؛ |
Hiromi Ogashira, Ministry of the Environment Deputy Chief, wildlife Division | Open Subtitles | هيرومي أوغاشيرا، وزارة البيئة نائب رئيس قسم الحياة البرية |
But surely this wouldn't be the case when they set out to film one of the greatest concentrations of wildlife on earth. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أن هذا لن يكون الحال عندما شرعنا في تصوير واحد من أكبر تجمعات الحياة البرية على الأرض |
It may simply be local wildlife, but we need to be sure. | Open Subtitles | قد تكون فقط الحياة البرية المحلية ولكن نحن بحاجة إلى التأكد |
Then what am I doing at the wildlife preserve? | Open Subtitles | إذاً، مالذي أفعله أنا في محمية الحياة البرية |
and consider the relationship of the people and wildlife of China to the remarkable landscaping which they live | Open Subtitles | و نلاحظ التعاون بين الصينين و الحياة البرية و نراقب الأرض العجيبة التي يعيش عليها السكان |
China has lost nearly half of its coastal wetlands and most of what remains is managed for the benefit of people, not wildlife. | Open Subtitles | لقد فقدت الصين ما يقرب من نصف من الاراضي الرطبه الساحليه ومعظم ما تبقى للادارة مصلحة الشعب ، وليس الحياة البرية |
Okay, we're gonna shoot five wildlife shows on the way down. | Open Subtitles | سنقضي على خمس برامج من برامج الحياة البرية في طريقنا |
Those big city cops are hightailing down here and-and-and they'll find all that evidence before the wildlife eats it. | Open Subtitles | أولئك الشرطة من المدينة الكبيرة سيأتون إلى هنا وسيجدون كل هذه الأدلة قبل أن تأكلها الحياة البرية |
Unlike the wildlife, the old Russian trucks are not well adapted to the cold so the drivers devise a novel solution. | Open Subtitles | ، على عكس الحياة البرية الشاحنات الروسية القديمة ليست مُتكيفة مع البرد بصورة جيدة .لِذا يخطط السائقون لحل جديد |
According to Pat Lafayette of Alaska wildlife Management, these gray whales were to have already begun their annual migration south. | Open Subtitles | بحسب بات لافاييت من ادارة الحياة البرية كان يجب ان تبدأ هذا الحيتان الرمادية هجرتها السنوية نحو الجنوب |
The Nazca Lines, ancient desert carvings that depict the local wildlife. | Open Subtitles | خطوط النازكا, منحوتات الصحراء القديمة التي تصور الحياة البرية المحلية. |
There's nowhere in the world where wildlife puts on a greater show. | Open Subtitles | لا يوجد مكان في العالم حيث تَعْرِضُ الحياة البرية إستعراضا أكبر |
There is an increasing urgency to understand and, crucially, to conserve the wildlife of this great continent. | Open Subtitles | هناك حاجة ملحة متزايدة لفهم وبشكل حاسم، للحفاظ على الحياة البرية في هذه القارة العظيمة. |
Wilderness areas are managed and protected to preserve their natural condition. | UN | وتخضع مناطق الحياة البرية للإدارة والحماية من أجل الحفاظ على حالتها الطبيعية. |
He had his wild life shift, but I thought he'd be here. | Open Subtitles | لديه حضور في نادي الحياة البرية ولكني ظننتُ أنه سيكون هنا |
In the southern African region, there had been an upsurge in transnational crime, including thefts of motor vehicles, smuggling of precious stones, arms and drugs, cattle rustling, and destruction of fauna. | UN | وأشار إلى أن هناك تصاعدا في الجريمة عبر الحدود الوطنية، في المنطقة اﻷفريقية الجنوبية، يشمل سرقة السيارات وتهريب اﻷحجار الكريمة، واﻷسلحة والمخدرات، وسرقة الماشية وتدمير الحياة البرية. |