The Office is currently conducting research to assist the independent expert in deepening this preliminary study as requested. | UN | وتضطلع المفوضية حالياً بإجراء البحوث لمساعدة الخبير المستقل في تعميق هذه الدراسة المبدئية كما هو مطلوب. |
She wished to know to what extent he would use the findings of the independent expert in his work. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف إلى أي مدى يستخدم الاستنتاجات التي توصل إليها الخبير المستقل في أعماله. |
With regard to strengthening the system of special procedures, I would underscore the establishment of the post of the independent expert in the area of human rights. | UN | وبخصوص تعزيز نظام الإجراءات الخاصة، أود أن أبرز استحداث منصب الخبير المستقل في مجال حقوق الإنسان. |
The final section presents the views of the independent expert on the draft guiding principles elaborated by the Sub-Commission. | UN | ويقدِّم الفرع الأخير من التقرير وجهات نظر الخبير المستقل في مشروع المبادئ التوجيهية الذي أعدَّته اللجنة الفرعية. |
The Foundation indicated its readiness to assist the independent expert in his/her tasks. | UN | وأبدت المؤسسة استعدادها لمساعدة الخبير المستقل في مهامه. |
Many Governments also provided comprehensive responses to a questionnaire transmitted to them by the independent expert in 2004. | UN | كما قدمت العديد من الحكومات ردودا شاملة لاستبيان أحيل إليها من جانب الخبير المستقل في عام 2004. |
It joined the independent expert in calling on all Member States to take urgent action to fulfil their human rights commitments and to protect children against all forms of violence. | UN | وقالت إن وفدها ينضم إلى الخبير المستقل في مطالبة جميع الدول الأعضاء بأن تتخذ إجراءات عاجلة للوفاء بالتزاماتها إزاء حقوق الإنسان ولحماية الأطفال من جميع أشكال العنف. |
Lastly, the report presents the recommendations made by the Independent Expert, in three sections. | UN | وختاماً يعرض التقرير توصيات الخبير المستقل في ثلاثة فروع. |
Report of the independent expert in the field of cultural issues | UN | تقرير الخبير المستقل في ميدان المسائل الثقافية |
20. Requests the Office of the High Commissioner to provide all necessary financial and human resources support to the independent expert in the implementation of his mandate; | UN | 20- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم جميع الموارد المالية والبشرية اللازمة لدعم الخبير المستقل في أداء ولايته؛ |
45. The event followed the conference on impunity and equitable justice in Côte d'Ivoire, held at the initiative of the independent expert in Yamoussoukro in February 2013. | UN | 45- وجاء هذا المؤتمر بعد مؤتمر آخر بشأن الإفلات من العقاب والعدالة المنصفة في كوت ديفوار عُقِد بمبادرة من الخبير المستقل في شباط/فبراير 2013 في ياموسوكرو. |
20. Requests the Office of the High Commissioner to provide all necessary financial and human resources support to the independent expert in the implementation of his mandate; | UN | 20- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم جميع الموارد المالية والبشرية اللازمة لدعم الخبير المستقل في أداء ولايته؛ |
Six months per year for additional research support to the work of the independent expert in preparation for field visits and the annual reports | UN | ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل الخبير المستقل في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية |
1. The independent expert, in his first report, took into account his mandate pursuant to resolution 2005/55 of the Commission on Human Rights. | UN | 1- يأخذ الخبير المستقل في الحسبان، في تقريره الأول، الولاية التي يضطلع بها عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/55. |
48. the independent expert in his second report has concentrated on three major areas of focus which reflect global issues and their challenges. | UN | 48- وركَّز الخبير المستقل في تقريره الثاني على ثلاثة مجالات تركيز رئيسية تعكس المواضيع العالمية وتحدياتها. |
The Government supported the second option proposed by the independent expert in paragraph 86 of his final report, whereby the treaty bodies should undertake far-reaching reforms of their existing procedures. | UN | وتؤيد حكومة جمهورية كوريا الخيار الثاني الذي اقترحه الخبير المستقل في الفقرة ٦٨ من تقريره النهائي والذي يتمثل في قيام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بإجراء إصلاحات بعيدة المدى ﻹجراءاتها القائمة. |
22. In March 2009, the Human Rights Council established the mandate of the independent expert in the field of cultural rights. | UN | 22- وفي آذار/مارس 2009، أنشأ مجلس حقوق الإنسان ولاية الخبير المستقل في مجال الحقوق الثقافية. |
We highlight the handling of the human rights situation after the earthquake in Haiti and the renewal of the mandate of the independent expert on that topic. | UN | ونسلط الضوء على مواجهة حالة حقوق الإنسان بعد الزلزال في هايتي، وتجديد ولاية الخبير المستقل في ذلك الموضوع. |
This report will be updated with an oral presentation by the independent expert at the twenty-fifth session. | UN | وسيُحدَّث هذا التقرير في العرض الشفوي الذي سيقدمه الخبير المستقل في أثناء الدورة الخامسة والعشرين. |
Other delegations agreed with the independent expert's choice of examining three rights. | UN | واتفق وفود آخرون مع الخبير المستقل في الرأي بشأن الحقوق الثلاثة التي اختارها للنظر فيها. |
(b) Travel of staff to accompany the Independent Expert during the two country visits of 10 working days each; Estimated requirements 2016-2017 | UN | (ب) سفر موظفين لمرافقة الخبير المستقل في الزيارتين القطريتين اللتين تبلغ مدة كل منهما 10 أيام عمل؛ |