Updating of the comprehensive map of all security sector reform actors and initiatives supported by the international community | UN | تحديث الخريطة الشاملة لجميع الجهات الفاعلة في مجال إصلاح القطاع الأمني والمبادرات المدعومة من المجتمع الدولي |
The map may be modified thereafter by the Chairperson of the CFC in consultation with the Parties. | UN | وبعد ذلك، يجوز لرئيس لجنة وقف إطلاق النار إدخال تعديلات على الخريطة بالتشاور مع الأطراف. |
(vii) The standards for a global map for sustainable development must be transparent and supported by the Member States; | UN | ' 7` يجب أن تكون معايير الخريطة العالمية من أجل التنمية المستدامة شفافة وتحظى بدعم الدول الأعضاء؛ |
There was a location map but no coordinates on the map. | UN | وكانت هناك خريطة للمواقع ولكن لا توجد إحداثيات على الخريطة. |
United Nations Political Office for Somalia Organization chart for 2009 | UN | الخريطة التنظيمية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لعام 2009 |
That process has in turn contributed significantly to the transformation of the political map of our planet Earth. | UN | لقد أسهمت هذه العملية بدورها مساهمة كبيرة في تبديل صورة الخريطة السياسية لكوكب اﻷرض الذي نقطنه. |
This map shows Motaain immediately to the west of the border. | UN | وتظهر هذه الخريطة أن موتاعين تقع مباشرة غرب خط الحدود. |
map produced using spatialised models of agricultural, pastoral and forestry practices. | UN | الخريطة هي نتيجة تقاطع خرائط الموارد المتوافرة وخرائط الموارد المستخدمة. |
While the two Governments have not formally accepted the map, their de facto respect for its parameters on the ground augurs well. | UN | وفي حين لم تقبل الحكومتان الخريطة بعد بصورة رسمية، فإن احترامهما من حيث الأمر الواقع لبارامتراتها هو تطور يؤذن بالخير. |
The map featured in the decolonization exhibit on the tour route was updated during the reporting period. | UN | وتم تحديث الخريطة المعروضة في معرض إنهاء الاستعمار في طريق الجولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The meeting agreed to make an updated version of the regional map and divisional gazetteer available in digital format. | UN | واتفق الاجتماع على عمل نسخة مستكملة من الخريطة الإقليمية والمعجم التابع للشعبة تكون متاحة في شكل رقمي. |
map showing forest cover in the Republic of Guatemala | UN | الخريطة التي تبين الغطاء الحراجي في جمهورية غواتيمالا |
The Quartet's Road map disappeared off the political map. | UN | واختفت خارطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية من الخريطة السياسية. |
Edition 2 of the map demonstrated the use of endonyms throughout the region and was available in two soft-copy formats. | UN | وتبدى في الطبعة الثانية من الخريطة استخدام التسميات المحلية في كافة أنحاء المنطقة، وقد أتيحت في شكل برنامجين. |
This map looks familiar. How did the volunteer have it? | Open Subtitles | هذه الخريطة تبدو مألوفة جداً كيف حصل عليها المتطوعون؟ |
This symbol, over the arcway. It's here on the map. | Open Subtitles | هذا الرمز، منتشرة على المدخل إنها هنا على الخريطة. |
I'm gonna blow the building off the face of the map and anything within a 5-mile radius. | Open Subtitles | سأقوم بتفجير المبنى من على وجه الخريطة وأي شيء داخل دائرة نصف قطرها 5 أميال |
Says they saw a guy with a band-aid on his nose, black eye... get the location, put it on the map. | Open Subtitles | يقول أنه قد رأى رجل يضع ضمادة طبية على أنفه عينه سوداء ، أحصلوا على الموقع وضعوه على الخريطة |
Can you show me the exits on the map, please? | Open Subtitles | هل لك أن تريني المخارج على الخريطة من فضلك؟ |
If they're alive, the blood will travel along the map. | Open Subtitles | إن كانتا على قيد الحياة فسيسافر الدم عبر الخريطة. |
Organization chart of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | الخريطة التنظيمية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Globalization and interdependence are two major phenomena shaping the contemporary world, including the political landscape of the United Nations. | UN | إن العــولمة والتكافــل ظاهرتان رئيسيتان تعملان على تشكيل عالمنا المعاصر، بما في ذلك الخريطة السياسية للأمم المتحدة. |
A number of new maps have also been developed, the most noteworthy being the map depicting the withdrawal line of Israeli forces from Lebanon. | UN | وجرى أيضا إعداد عدد من الخرائط الجديدة، لعل أبرزها هي الخريطة التي توضح خط انسحاب القوات الإسرائيلية من لبنان. |
:: 1 workshop on the gender mapping report of the security sector in Somalia | UN | :: تنظيم حلقة عمل بشأن إعداد تقرير رسم الخريطة الجنسانية في قطاع الأمن في الصومال |
When we find this scroll, we get to... keep it, right? | Open Subtitles | عندما نجد هذه الخريطة سوف نقوم بالأحتفاظ بها ، صحيح؟ |
Because if I'm this cook and I want to sell the schedule and leave this place a rich man, I need two things... | Open Subtitles | لأنني لو كنت الطاهي وأريد بيع تلك الخريطة وأترك هذا المكان كشخصغني،أريدشيئين.. |
The organization had also established a framework for registering measurements for mapping activities carried out under the General Bathymetric chart of the Oceans project, available also in digital format. | UN | وقال إن المنظمة وضعت إطارا لتسجيل القياسات التي تُجرى ضمن أنشطة وضع الخرائط التي تتم في إطار مشروع الخريطة العامة لعمق المحيطات، المتوافرة أيضا بالشكل الإلكتروني. |
Instead, the proposed staffing structure for each unit should be reflected in the organization chart of the Fund secretariat and the Investment Management Service. | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي أن يرد الهيكل المقترح لملاك الموظفين لكل وحدة من الوحدات في الخريطة التنظيمية لأمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات. |