ويكيبيديا

    "الخضر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Green
        
    • vegetables
        
    • vegetable
        
    • Greens
        
    • Khidr
        
    • Al Khodr
        
    • Alkhodr
        
    • El Khader
        
    • Al-Khader
        
    • Al Khedr
        
    • Al Khader
        
    • Khadr
        
    There are a number of important reasons to promote Green industries to become resource efficient and low-carbon. UN وهنالك عدد من الأسباب الوجيهة لترويج الصناعات الخضر حرصاً على كفاءة استخدام الموارد وانخفاض الكربون.
    Green peppers make me fart, but other than that, I'm good. Open Subtitles الفلفل الخضر يجعلنى اطلق الريح لكن عدا ذلك، انا بخير
    Currently, efforts are aimed at increasing the production of vegetables and other food crops for local consumption. UN وفي الوقت الراهن، تهدف الجهود المبذولة الى زيادة انتاج الخضر ومحاصيل الطعام اﻷخرى للاستهلاك المحلي.
    The projects focus on poultry, vegetable and fruit production. UN وتركز المشاريع على تربية الدواجن وإنتاج الخضر والفواكه.
    More to bribe the comptrollers to guarantee straight Greens. Open Subtitles أكثر لرشوة مراقبي الحسابات لضمان الخضر على التوالي.
    63. At 0600 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement checkpoints at Bab Hud in the Khidr quarter. UN 63 - الساعة 00/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز حفظ النظام في باب هود وحي الخضر.
    I've disgraced my good friends who've let me stay at Green Gables on trial, even though I'm not a boy. Open Subtitles لقد جلبت العار لأصدقائي الجيدين الذين أبقوني في الجملونات الخضر على سبيل التجربة, بالرغم من أنني لست بصبي.
    Your aliens, your little Green men, arrived here millions of years ago. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    I'm sorry. You want us to fight former Green Berets with spears? Open Subtitles أنا آسف ، هل تريد من مقاتلة مجموعة القبعات الخضر بالرماح..
    He explained that in addition to this event, the United Nations Development Programme and the countries of the Green Group had also held events in New York. UN وأوضح أنه بالإضافة إلى هذا الاجتماع عقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبلدان مجموعة الخضر اجتماعات أيضا في نيويورك.
    The Green Party (SZ) historically for the first time received Parliament membership with six mandates. UN وحصل حزب الخضر لأول مرة في تاريخه على 6 مقاعد في البرلمان.
    Yes, and get me some snacks and the mixed vegetables. Open Subtitles ‎نعم.. احضر لي بعض المقرمشات و الخضر المخلوطة. ‏
    They were available to all farmers and could be applied to vegetables. UN وتتوافر هذه المواد لجميع المزارعين ويمكن استخدامها في الخضر.
    They were available to all farmers and could be applied to vegetables. UN وتتوافر هذه المواد لجميع المزارعين ويمكن استخدامها في الخضر.
    We are fighting hunger and malnutrition, creating 22,000 vegetable gardens for schools and families. UN ونكافح الجوع وسوء التغذية، ونقوم بإنشاء 000 22 حديقة لزراعة الخضر للمدارس والأسر.
    Mostly, the jobs done by women and children are those in the home, vegetable gardening, collecting food and firewood in the forest. UN والوظائف التي تؤديها النساء والأطفال هي في معظمها وظائف منزلية، مثل زراعة الخضر وجمع الغذاء وخشب الوقود من الغابة.
    They provide material assistance, especially by teaching women to plant small vegetable gardens. UN وتقدمان مساعدة مادية، لا سيما من خلال تعليم النساء على إنشاء حدائق صغيرة لإنتاج الخضر.
    You want some leafy Greens, you get your leafy Greens. Open Subtitles هل تريد بعض الخضر الورقية، تحصل الخضر الورقية الخاصة بك.
    We are talking the Labour Party, the Freedom Party, the Greens, and hopefully your own party, Birgitte. Open Subtitles نحن سنأخذ العمال و الحرية و الخضر... ونأمل ان يكون حزبك من ضمن الركب يابيرغيت
    The terrorists first detonated the explosive-packed car that they had parked near Khidr Street, an area of high civilian traffic, and then detonated another car 30 minutes later in that same quarter, in order to kill the greatest number of civilians possible. UN وكان الإرهابيون قد فجروا سيارة مفخخة ركنوها بالقرب من شارع الخضر الذي يشهد حركة مرورية كثيفة من قبل المواطنين وبعد نصف ساعة فجروا سيارة أخرى في الحي نفسه لإيقاع أكبر عدد من الضحايا بين المواطنين.
    The source reports that Mr. Al Khodr has regularly provided information on the alleged widespread practice of arbitrary detention in the country. UN ويفيد المصدر أن السيد الخضر كان يقدّم بانتظام معلومات عن ادعاءات انتشار ممارسة الاحتجاز التعسفي في البلاد.
    On several occasions, Mr. Alkhodr's family has contacted the Ministry of Interior. UN واتصلت أسرة السيد الخضر بوزارة الداخلية عدة مرات.
    In another incident, soldiers and police arrested four Palestinians from the village of El Khader near Bethlehem. UN وفي حادثة أخرى، اعتقل الجنود والشرطة اربعة فلسطينيين من قرية الخضر بالقرب من بيت لحم.
    The occupying Power also recently issued orders for the confiscation of land in the town of Al-Khader south of Bethlehem. UN وأصدرت السلطة القائمة بالاحتلال أيضا مؤخرا أوامر بمصادرة أرض في مدينة الخضر جنوب بيت لحم.
    The Government of Israel had authorized the construction of 268 homes on the hilltops in order to expand the settlement of Efrat on the land of Al Khedr village. UN وأذنت الحكومة اﻹسرائيلية بتشييد ٢٦٨ مسكنا على قمم التلال بغية توسيع مستوطنة إفرات على أرض قرية الخضر.
    The land is located west of Bethlehem within the physical boundaries of the villages of Al Khader, Nahhalin and Beit Ummar. UN وتقع الأرض إلى الغرب من بيت لحم ضمن الحدود المادية لقرى الخضر ونحالين وبيت عمر.
    The Juneid prison administration took additional punitive measures against Sami Fawaghara from the village of Khadr, who is sentenced to life imprisonment: he was forbidden to receive visits for a period of 80 days. UN من جانب آخر اتخذت ادارة سجن جنيل اجراءات عقابية اضافية ازاء المعتقل سامي فواغرة من قرية الخضر الذي يقضي حكما بالسجن المؤبد حيث تم حظر الزيارة عنه لمدة ثمانين يوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد